Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
výroková část
English translation:
operative part
Added to glossary by
Marek Obdrzalek
Sep 4, 2014 11:14
10 yrs ago
19 viewers *
Czech term
výroková část
Czech to English
Law/Patents
Law (general)
Trestní právo: Usnesení o zahájení trestního stíhání (vystaveno Policií)
Nadále jde o dokument ze Slovenska, který je ve slovenském jazyce, já uvádím již česky:
Kontext:
"... za zločin podvodu podle § 221, odst. 1, .......(v bodech č. 1 a č. 2 výrokové části usnesení), jelikož na základě zjištěných skutečností je dostatečně odůvodněný závěr, že....." a nyní v dalším odstavci pokračuje popis událostí, které vyšetřovatele vedly k jehorozhodnutí.
Můj text je uveden přímo v prvním odstavci ihned pod prvním nadpisem "USNESENÍ".
Je tato výroková část ona část , kde vyšetřovatel popisuje, čeho se obviněný dopustil? Nejsem s překladem "statement part" zcela mimo?
Kontext:
"... za zločin podvodu podle § 221, odst. 1, .......(v bodech č. 1 a č. 2 výrokové části usnesení), jelikož na základě zjištěných skutečností je dostatečně odůvodněný závěr, že....." a nyní v dalším odstavci pokračuje popis událostí, které vyšetřovatele vedly k jehorozhodnutí.
Můj text je uveden přímo v prvním odstavci ihned pod prvním nadpisem "USNESENÍ".
Je tato výroková část ona část , kde vyšetřovatel popisuje, čeho se obviněný dopustil? Nejsem s překladem "statement part" zcela mimo?
Proposed translations
(English)
3 +4 | operative part |
Stuart Hoskins
![]() |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
operative part
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji"
Something went wrong...