This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 14, 2005 05:55
19 yrs ago
5 viewers *
Arabic term
خ/ ق
Arabic to English
Other
Law (general)
marriage contracts��
This is an acronym that appears at the end of an address in an Egyptian marriage contract. The address is that of the marriage clerk. Here is the text (with names changed):
أنا فلان الفلاني مأذون ناحية الشاطبي وملحقاته التابعة لمحكمة باب شرقي للأحوال الشخصية للولاية على النفس
بمنزل 22 الكائن بشارع الشهيد اسماعيل عبد الرحمن فهمي خ/ق
Any idea what this could stand for?
Thank you for your help.
أنا فلان الفلاني مأذون ناحية الشاطبي وملحقاته التابعة لمحكمة باب شرقي للأحوال الشخصية للولاية على النفس
بمنزل 22 الكائن بشارع الشهيد اسماعيل عبد الرحمن فهمي خ/ق
Any idea what this could stand for?
Thank you for your help.
Proposed translations
(English)
3 | you can use a 'translator's note' |
Mona Helal
![]() |
Proposed translations
1 day 7 hrs
Arabic term (edited):
�/ �
you can use a 'translator's note'
You can put the the acronyms in transliterated form ie: KH/Q, mark them and at the end of the translation could say:
Translators' Note: Acronyms are not known to the translator ... etc.
just a suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 21 mins (2005-03-15 13:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Alaa, should\'ve read the notes above to the end. Glad you found the answer
Translators' Note: Acronyms are not known to the translator ... etc.
just a suggestion
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs 21 mins (2005-03-15 13:17:15 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry Alaa, should\'ve read the notes above to the end. Glad you found the answer
Discussion
Though I visited Alex only 2 times but I remember that there is no street behind it (only sea). I'll not ask natives anymore ;)