Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get your mitts on
Spanish translation:
echar el guante
Added to glossary by
Analia Pisani
Dec 18, 2006 20:08
17 yrs ago
1 viewer *
English term
get your mitts on
English to Spanish
Other
Tourism & Travel
brochure
xxxx is xxx's biggest outlet store. If you feel the need to splash some cash, this is the place to do it Along with well-known brands, you'll be able to get your mitts on cool kit by xxxx label.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
echar el guante
La frase equivalente en español
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MUCHÍSIMAS GRACIAS A TODOS!!"
+1
4 mins
meter las manos
Mitts refers to hands.... thus meter las manos. Touch the goods.
+1
20 mins
hacerse con
se me ocurre "agenciarse" - pero eso en España y bastante coloquial...
+1
22 mins
(podrá) comprar/adquirir/encontrar...
Podrá adquirir/comprar/encontrar (productos fabricados por xxx o de la marca xxx).
Esa es la idea.
Esa es la idea.
1 day 8 hrs
(podrá) echar mano de (tal o cual producto)
En el sentido, como dice clb, de "adquirir", "comprar", "conseguir"...
But then again, it's a question of style and taste ... Very hard to nail...
Something went wrong...