The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to German Law (general) Translation Glossary

French term German translation
élément accessoire sekundärer Bestandteil
élément d'extranéité Merkmal/Faktor der Ausländereigenschaft
éligible zugelassen
émettre une réserve einen Vorbehalt einlegen/anbringen, eine Vorbehaltserklärung abgeben
équivalence législative gesetzgeberische Gleichrangigkeit
établir en vue de sa production possible en justice für ihre mögliche Vorlage vor Gericht erstellen
Entered by: Renate Radziwill-Rall
étant au service diensthabend
état de liberation Einzahlungsstand (Kontext: Handelsregister)
Entered by: Steffen Walter
état liquidatif Vermögensbemessung / Vermögensaufteilung / Vermögenstrennung [je nach genauem Kontext]
Entered by: Thorsten Schülke
étendre ses effets Gültigkeit besitzen
évènement (s) relatif(s) à la filiation Ereignis(se) im Zusammenhang mit der Abstammung
Entered by: Renate Radziwill-Rall
être étrangère à unbeteiligt sein an
être en mesure d'honorer les commandes en cours X laufende Bestellungen ausliefern
être juridiquement lié par les dispositions de la Convention die Bestimmungen der Konvention als (für sich) rechtsverbindlich anerkennen
être moral et collectif Körperschafts- und Kollegialorgan
être passé outre à cette convocation ... darüber hinwegsetzen, hinweggehen
être saisie s.u.
être vain(e) zwecklos, vergeblich, unnütz sein
Entered by: Andrea Jarmuschewski
Étude Kanzlei
Entered by: Sebastian Witte
B.O.E. bureau d\'ordre et d\'emploi - Abteilung für Personalverwaltung und Dienstplanung
bénéficiaire effectif wirtschaftlicher Eigentümer
bénéficier de toute priorité Vorrang haben
Entered by: Steffen Walter
BCE BCE = Banque-Carrefour des Entreprises
beau parleur er/sie redet viel und gerne, Schönredner
BIEN OBJET (in einem Vertrag:) Vertragsgegenstand
Entered by: Claus Sprick
biffure d'une ligne Streichen einer Zeile
Entered by: Steffen Walter
blessures involontaires avec ITT inférieure ou egale à 3 moi incapacite de travail temporaire
BMdP (Bureau municipal de proximité) Bürgeramt
BODACC Bulletin Officiel des Annonces Civiles et Commerciales
bonne marche reibungsloser Ablauf
Book coût Buchwert
bordereau Forderungsanmeldung
bordereau de références nominatives Verzeichnis der Namensreferenzen
bordereau de titre Verzeichnis der Beweisunterlagen
Entered by: Constanze Deus-Konrad
boulette de cocaïne Kokain-Kugel
Brevet d’avocat Anwaltspatent
brevet, en ... (notaire) Originalurkunde, als ... (Notar)
brigade de roulement Streifenpolizei
Brigadier Chef de Police leitender Polizeikommissar
Brm = brevi manu = de la main à la main, sans formalité aucune Übergabe an
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search