Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (3 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Business issues Urgent corrections from paper copy It's not correct Ask your client to give time for
proofreading. And I would try hard to correct
all mistakes even it's not clear (handwriting).


[Edited at 2008-03-11 17:09]
Jahongir Sidikov Mar 11, 2008
Russian Что делать, если узбекские буквы не отражаются в образце перевода? Ustanavit yazik Vi daljni ustanavit uzbekskuyu klaviaturu v
yazikovom panele. v menyu parametri dabavit, ivse.
Jahongir Sidikov Mar 27, 2007
Office applications Problems - Word is very slow to save Idea Hi! What's your computer's speed, I mean DDR.
If it's 256kb/s your computer will work slowly.
You should better change it to higher DDR. And
your internet will work faster, if it's not<
Jahongir Sidikov Oct 9, 2006


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »