| பதிவு | பதிவிடுபவர் பதில்கள் (பார்வைகள்) கடைசி பதிவு |
| 33rd Translation Contest | 0 (93) |
| "berörd sökande" i bestämd form plural | 2 (229) |
| Vilka delar av tidszonsnamn ska man översätta till svenska? | 2 (835) |
| One more entry needed in "Stories about nature" | 0 (530) |
| ISO: info on Swedish interpreters for people in Italian hospitals | 1 (890) |
| Corona in Sweden | 4 (1,589) |
| Intervjuperson sökes | 0 (920) |
| Hur mycket av engelskan (eller annat språk) "följer med" i källförteckningar och källnoter? | 3 (1,584) |
| Vad i referenserna i en handbok ska man översätta? | 1 (1,307) |
| Finals phase has been extended until December 31st for English to Swedish | 0 (904) |
| Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 2 (1,327) |
| ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (814) |
| Har någon här på ProZ löst problemet att Wordfinder Pro 10 inte är kompatibelt med Windows 10? | 0 (1,329) |
| Stora bokstäver i svenska översättningar av "legal documents" | 11 (9,743) |
| "Dust Bowl" song: propose your translation into Swedish | 0 (1,035) |
| English to Swedish translation contest: help determine the finalists | 0 (966) |
| Off-topic: transcribing Swedish handwriting on birth record | 0 (1,130) |
| Only two more entries needed in the English to Swedish translation contest | 0 (864) |
| Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 0 (1,005) |
| Off-topic: Influencer eller påverkare? | 3 (1,737) |
| Stor begynnelsebokstav för definierade begrepp i avtal/kontrakt | 2 (1,621) |
| SFÖ-konferens 2018 i Lund (20/21 april) | 0 (1,012) |
| Signera översättning | 3 (1,700) |
| Är det möjligt att få tag på spanska WordFinder-ordlistor? | 0 (1,270) |
| Svenska medicinska fackböcker och lexikon bortskänkes till översättare i Storbritannien | 0 (1,235) |
| Off-topic: källa sökes: något gammaldags svensk slang | 2 (1,976) |
| översättning bilderböcker | 1 (1,722) |
| dokumentmall från Skatteverket om ändring av personnummer | 2 (1,855) |
| "Hen" eller inte? | 7 (3,177) |
| faktura till VAT-exempt företag i England | 3 (3,313) |
| examina/titlar i ett rekommendationsbrev | 0 (1,570) |
| Off-topic: Gett eller givit, angett eller angivit?! | 6 (16,309) |
| ProZ.com 2016 International Conference i Stockholm | 0 (1,639) |
| Off-topic: Looking for swedish pen pal/tandem partner | 1 (2,413) |
| Off-topic: Ålandsdialekt Swedish | 2 (2,316) |
| Ett, två, tre, på det fjärde ska det ske.. | 10 (4,944) |
| Förskrivning kontra ordination för "prescription" | 2 (2,552) |
| Norsk översättare i Sverige | 2 (2,303) |
| Taligenkänning på svenska? | 2 (2,818) |
| Behöver jag ett momsregistreringsnummer? | 10 (5,375) |
| Uppskjutet bekräftat projekt | 4 (3,005) |
| Prenumeration eller abonnemang som översättning för subscription | 6 (5,238) |
| The subtitling fail debaucle at Swedish TV4 | 0 (1,968) |
| Wordfinder och Windows 8.1 | 0 (2,138) |
| Varifrån kommer "mumsfillibabba"? | 5 (19,595) |
| Högsta inkomsttagaren | 6 (3,820) |
| Är det någon skillnad på "ner" och "ned"? | 3 (9,964) |
| När övergår korrekturläsning i en ny översättning? | 4 (3,286) |
| Kan man säga så här på svenska? | 7 (4,498) |
| Stavningsverktyg | 0 (2,121) |