Symposium on Technology and Translation in Spain
Thread poster: Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 21:45
Member (2001)
English to Russian
+ ...
Sep 17, 2003

SNAP SYMPOSIUM ON
TECHNOLOGY AND TRANSLATION
28-29 November 2003, Tarragona, Spain

CALL FOR PAPERS

Proposals for 20-minute papers are invited on any topic related to the use
of new technologies in translation and translator training.

Symposium languages: English and Spanish

Venue: Hotel Imperial Tàrraco, Tarragona, Spain.

Keynote speaker: Anthony Pym

Organization: Intercultural Studies Group, Univer
... See more
SNAP SYMPOSIUM ON
TECHNOLOGY AND TRANSLATION
28-29 November 2003, Tarragona, Spain

CALL FOR PAPERS

Proposals for 20-minute papers are invited on any topic related to the use
of new technologies in translation and translator training.

Symposium languages: English and Spanish

Venue: Hotel Imperial Tàrraco, Tarragona, Spain.

Keynote speaker: Anthony Pym

Organization: Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgili

Special sessions: Demonstrations of CAT tools

Round tables: 1. Comparisons of CAT tools; 2. Training for localization.

Symposium fee: 75 euros (includes coffee breaks and copy of proceedings).

The symposium will follow a free online conference on the general topic
of "training for localization", to be held on the ITIT list (Innovations in
Translator Training; http://groups.yahoo.com/group/itit/) from 20 to 29
November. All participants in the face-to-face symposium should also
participate in the online conference.

Proposals should be sent to José Ramón Biau ([email protected]) and should
indicate:

Name:

Email:

Highest qualification:

Title:

Abstract (200 words):

Proposals should be received by 1 October 2003. Notification of acceptance
or refusal will be sent by 15 October 2003.

For further information, see
http://www.ice.urv.es/trans/future/technology2003/
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Symposium on Technology and Translation in Spain






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »