Pages in topic:   < [1 2]
Utilisation de l'expression "par le biais de"
Thread poster: Poisson rouge
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 11:15
English to French
+ ...
Deux axes - biaxius Dec 13, 2012

Bonsoir,

Tout à fait d'accord avec le commentaire de Sylvain sur les acceptions de "par le biais" en français de France. Sans vouloir biaiser, je ne prendrai pas position sur l'excès de zèle de la relectrice, ni sur les sévices aux insectes à deux ailes...

Toutefois, il semble bien qu'au Québec le substantif "biais" est de plus en plus perçu comme péjoratif. Il n' y a qu'à voir l'avis catégorique de la BDL au lien fourni plus haut par Fiona.

Pou
... See more
Bonsoir,

Tout à fait d'accord avec le commentaire de Sylvain sur les acceptions de "par le biais" en français de France. Sans vouloir biaiser, je ne prendrai pas position sur l'excès de zèle de la relectrice, ni sur les sévices aux insectes à deux ailes...

Toutefois, il semble bien qu'au Québec le substantif "biais" est de plus en plus perçu comme péjoratif. Il n' y a qu'à voir l'avis catégorique de la BDL au lien fourni plus haut par Fiona.

Pour des remarques plus nuancées mais très valables, voir ce qui est dit sur le site canadien ci-après qui recommande l'emploi de locutions synonymes :

http://canada.justice.gc.ca/eng/dept-min/pub/juril/no88.html

Le commentaire se termine par...

Conclusion : Pour bien saisir toutes les nuances que nous offre le terme « biais », il nous faut nous interroger sur le sens général de la phrase dans lequel il se trouve. Car c'est de la phrase — donc, en contexte — que « biais » tirera sa connotation. Et puisque les risques sont grands de voir une valeur péjorative attribuée à cette locution prépositive, mieux vaudra l'éviter toutes les fois qu'un doute subsistera quant à son sens. On lui préférera alors « par le truchement de », « par l'entremise de » ou « par l'intermédiaire de », les deux dernières expressions ayant l'avantage de s'appliquer à des personnes.

"Par le truchement de" : à-propos pour une traduction "soutenue", et dans le juridique, faire "léger" n'est pas le plus important.

Pour le folklore, et une étymologie provençale habile mais discutée :

http://www.etymologie-occitane.fr/2012/11/biais-habilete-petanque/

JLD

[Edited at 2012-12-14 18:54 GMT]
Collapse


 
Rolf Kern
Rolf Kern  Identity Verified
Switzerland
Local time: 11:15
English to German
+ ...
In memoriam
Langue? Dec 13, 2012

De quel texte de quelle langue ä draduire vers le français s'agit-it?

 
Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 11:15
German to French
Alors là Dec 13, 2012

Si Jean-Luc revient sur le forum par le biais de cette question, moi je dis « bravo »
Ça faisait combien d’années qu’on ne t’avait pas lu par ici ?


 
Geneviève von Levetzow
Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 11:15
French to German
+ ...
Et... Dec 14, 2012

je dis « Bravissimo » pour le revenant.

Bonne journée à tous,

Geneviève


 
polomiko
polomiko
Madagascar
English to French
par le biais de = par un moyen plus ou moins détourné Mar 20, 2016

il est vrai que l'expression "par le biais de" est devenue un quasi synonyme de "au moyen de", avec toutefois une petite nuance de "moyen détourné" pas nécessairement péjorative, qui aujourd'hui n'est plus perçue comme par le passé. C'est aussi d'un registre plus courant que "par le truchement de" qui lui permet d'avoir un usage plus large.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Utilisation de l'expression "par le biais de"






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »