Pages in topic: [1 2] > | Let us call it ProZ.com Thread poster: Mats Wiman
| Mats Wiman Sweden Local time: 02:50 Member (2000) German to Swedish + ... In memoriam
Hi all,
Let us all call our community by its name:
ProZ.com
i.e. [prouz dot com]
In Budapest I heard the most funny (and incorrect) prononciations:
[prozee]
[prozed]
[protz]
all without the 'dot com'
After all it is a word game with mnemonics glue (the Z) to it: Pro(fessional)s > Pros > ProZ
like Kudos (praise, honour) > KudoZ [kjudos]
and
brownie... See more Hi all,
Let us all call our community by its name:
ProZ.com
i.e. [prouz dot com]
In Budapest I heard the most funny (and incorrect) prononciations:
[prozee]
[prozed]
[protz]
all without the 'dot com'
After all it is a word game with mnemonics glue (the Z) to it: Pro(fessional)s > Pros > ProZ
like Kudos (praise, honour) > KudoZ [kjudos]
and
brownies > BrowniZ (small cake with chocolate and and nut splints): "She was trying to get (earn) brownie points" = "She tried to get plus points/praise"
Mats ▲ Collapse | | |
Are you being serious?
[Edited at 2007-05-05 12:32] | | | The same happens here in Peru | May 5, 2007 |
I have also heard many people saying:
prozee, or prozed
The reason for this, I assume, is the capital "Z" which makes people confused trying to add it to the first word, or making them think that the capital "Z" is the beginning of another word (that is never there). So, from ProZ, they take "P-r-o" as one word (pronounced "pro"), and then a floating "Z" (which can be pronounced "zee" or "zed"). If the original name would be "Proz", all in small letters, I think there w... See more I have also heard many people saying:
prozee, or prozed
The reason for this, I assume, is the capital "Z" which makes people confused trying to add it to the first word, or making them think that the capital "Z" is the beginning of another word (that is never there). So, from ProZ, they take "P-r-o" as one word (pronounced "pro"), and then a floating "Z" (which can be pronounced "zee" or "zed"). If the original name would be "Proz", all in small letters, I think there would be no pronunciation problems.
The dot-com is almost never mentioned (although it is part of the original name), because millions of companies around the world have that extension. Nobody is saying: "This is the website of Pepsi-dot-com", just "Pepsi".
Don't worry, at least I pronounce it good
[Edited at 2007-05-06 00:38] ▲ Collapse | | | Niraja Nanjundan (X) Local time: 07:20 German to English Previous quick poll | May 5, 2007 |
Hi Mats,
May I remind you of a previous quick poll, "How do you pronounce the *ProZ* in ProZ.com?", where this topic was discussed extensively. Please see http://www.proz.com/topic/42785
Best regards,
Niraja | |
|
|
Mats Wiman Sweden Local time: 02:50 Member (2000) German to Swedish + ... TOPIC STARTER In memoriam Respect for the creator (Henry) is my message | May 5, 2007 |
Niraja Nanjundan wrote:Hi Mats,
May I remind you of a previous quick poll, "How do you pronounce the *ProZ* in ProZ.com?", where this topic was discussed extensively. Please see http://www.proz.com/topic/42785
Best regards,
Niraja
Dear Niraja,
You most certainly may. I had forgotten this poll, which amply described the great variation of prononciations.
My object though, is to suggest that we ALL adopt Henry's prononciation.
I was one of the 'ProZedians' until I realised that the creator said prouz dot com. | | | does Henry feel he's being disrespected? | May 5, 2007 |
Forgive me Mats but as someone who was born in a totalitarian society I have an inherent distate for any attempt to enforce compliance with this sort of pointless initiative.
Is this something that really bothers Henry? From what I know of him I very much doubt it | | | Mats Wiman Sweden Local time: 02:50 Member (2000) German to Swedish + ... TOPIC STARTER In memoriam Most of us appreciate our name being correctly spelled and pronounced. | May 5, 2007 |
Konstantin Kisin wrote:
does Henry feel he's being disrespected?
I haven't a clue but I think we should add some respect to the fact that he (and a few others ) pronounce the community name as 'prouz dot com'.
Forgive me Mats but as someone who was born in a totalitarian society I have an inherent distate for any attempt to enforce compliance with this sort of pointless initiative.
Enforce? I am an old member and love this site and want it to florish further. It's nothing more than that.
Is this something that really bothers Henry? From what I know of him I very much doubt it
I do not know. Henry is very open to let everyone has as much free space as possible, so he has not complained AFAIK, but I'm pretty confident that he would appreciate 'prouz dot com'
[Edited at 2007-05-05 14:41] | | | the site flourishes because of diversity | May 5, 2007 |
Mats Wiman wrote:
Enforce? I am an old member and love this site and want it to florish further. It's nothing more than that.
I have been on Proz for close to 3 years and I think the reason the site continues to flourish is that it allows everyone to do what they like within a framework of fairly relaxed rules and guidelines. I value that freedom and I respect everyone's right to call the site what they like. After all, part of the reason different people pronounce "Proz" differently is that "z" is pronounced differently in different languages and even English dialects.
Henry is very open to let everyone has as much free space as possible.
Yep so why go against his approach? I suspect Henry doesn't care much what people call Proz.com provided they're talking about it | |
|
|
i got it right then ;-) | May 5, 2007 |
Hi everybody!
I have always pronounced it and thought of it as
prouz dot com
just because it's short for 'professionals' (even though it has Z instead of S), or because in Italian we just read every letter pretty much the way it is written...
Pro Zed? Pro zee? Never...
I find that if I'm on the phone with somebody and I tell them 'prouz dot com' they know exactly how to spell it, and get the web address right...
just my opini... See more Hi everybody!
I have always pronounced it and thought of it as
prouz dot com
just because it's short for 'professionals' (even though it has Z instead of S), or because in Italian we just read every letter pretty much the way it is written...
Pro Zed? Pro zee? Never...
I find that if I'm on the phone with somebody and I tell them 'prouz dot com' they know exactly how to spell it, and get the web address right...
just my opinion...
Ciao ▲ Collapse | | | So, is it not "Pro - Zeta"? | May 5, 2007 |
Maaaaan, I feel like a fool now. I've been calling it "Pro-Zeta" (in a nice, thick Spanish accent) for years. lol | | | Let us keep this a translation site. Let us not create a cult atmosphere | May 5, 2007 |
Mats Wiman wrote:
Hi all,
Let us all call our community by its name:
ProZ.com
i.e. [prouz dot com]
In Budapest I heard the most funny (and incorrect) prononciations:
[prozee]
[prozed]
[protz]
all without the 'dot com'
After all it is a word game with mnemonics glue (the Z) to it: Pro(fessional)s > Pros > ProZ
like Kudos (praise, honour) > KudoZ [kjudos]
and
brownies > BrowniZ (small cake with chocolate and and nut splints): "She was trying to get (earn) brownie points" = "She tried to get plus points/praise"
Mats Wiman
Respect for the creator (Henry) is my message
Mats
Despite your use of quasi-Biblical English, I really don't think "our community" is meant to be a cult experience. Afaik, this is a site that is for any and all who are involved or interested in translation. It's different things to different people. However they pronounce it. The site has been localised into so many languages. Let people pronounce it as they see fit. I don't see how this could involve disrespect to anyone.
It's nice that you admire the site so much and are are so devoted to it. But please don't get carried away. | | | lexical Spain Local time: 02:50 Portuguese to English let nature take its course | May 5, 2007 |
If it looks to German and Austrian speakers like "Protz" it's going to be pronounced "protz", whatever the totalitarians say. Here in Spain, my colleagues all pronounce it "Proth" because that's what it looks like to them. Heaven knows how our Chinese or Malaysian colleagues pronounce it.
If Henry had thought it vital that the name was pronounced identically everywhere in the world he would have addressed himself to the impossible task of finding a name that was neutral in pronuncia... See more If it looks to German and Austrian speakers like "Protz" it's going to be pronounced "protz", whatever the totalitarians say. Here in Spain, my colleagues all pronounce it "Proth" because that's what it looks like to them. Heaven knows how our Chinese or Malaysian colleagues pronounce it.
If Henry had thought it vital that the name was pronounced identically everywhere in the world he would have addressed himself to the impossible task of finding a name that was neutral in pronunciation terms - but of course there isn't one.
Has Mats ever reflected on the varying pronunciations of, for example, Marlboro and Adidas? In the Iberian peninsula, they're pronounced Marlbóro and Adídas, not Márlboro and Ádidás as in the Anglo-Saxon world. I can't remeber their CEOs complaining about that.
Cristina has already said all that needs to be said about the "dot com" part of the name.
Enough of this paranoia - let's just celebrate the fact that the name is reaching the four corners of the planet, even if it is pronounced "splat" in Dayak. ▲ Collapse | |
|
|
Amy Duncan (X) Brazil Local time: 22:50 Portuguese to English + ... I always assumed.... | May 5, 2007 |
...that it was ProZee because of the capital Z. If it was to be pronounced Prouz, then to me, it should be spelled Proz, without the capital Z. After all, what's the capital Z for? Not to offend anyone, but it'll always be ProZeeeeeeeee to meeeeee!
Amy | | | Fan Gao Australia Local time: 12:50 English to Chinese + ... Henry - The Wizard of Proz | May 6, 2007 |
Me and my Chinese colleague have always instinctively called it Proz with the oz as in the Wizard of Oz. I'm not going to change and I don't think I'm putting Henry's nose to much out of joint while he's receiving my subscription fee:) | | | Like "prose"? | May 6, 2007 |
Chinese Concept wrote:
Me and my Chinese colleague have always instinctively called it Proz with the oz as in the Wizard of Oz. I'm not going to change and I don't think I'm putting Henry's nose to much out of joint while he's receiving my subscription fee:)
I like the idea of the Wizard of Proz!
So do I understand that it's meant to be pronounced like "prose" (as opposed to verse)? I, too, wrongly assumed it was meant to be pronounced "Pro-Zee", because I also (perhaps wrongly) assumed it was American. Anyway, I love it, however it's pronounced - so entertaining, informative and truly helpful - and have become a ProZ addict.
Regards,
Jenny. | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Let us call it ProZ.com Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
| LinguaCore | AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |