This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Khalid khan Pakistan Local time: 04:24 Member Pashto (Pushto) to English + ...
SITE LOCALIZER
Oct 27, 2021
Hello Everyone, I am having an issue while exporting the translation file. I am attaching the screenshot of the error message. Any help regarding the issue would be much appreciated. Thank you,
[Edited at 2021-10-27 08:55 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 00:24 Member (2008) Italian to English
No screenshot
Oct 27, 2021
Khalid khan wrote:
Hello Everyone, I am having an issue while exporting the translation file. I am attaching the screenshot of the error message. Any help regarding the issue would be much appreciated. Thank you,
There's no screenshot. And you don't specify with what CAT tool the error occurs.
However: I get this error, occasionally, with CafeTran when exporting the translated file. I work around it by viewing the translated file within CafeTran and saving it with a new name. A minor inconvenience, although it would be good to have it fixed. It doesn't happen very often.
[Edited at 2021-10-27 09:07 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Khalid khan Pakistan Local time: 04:24 Member Pashto (Pushto) to English + ...
TOPIC STARTER
SITE LOCALIZER
Error while exporting the file. MemoQ 2015
Oct 27, 2021
Thank you Tom for your response. I have just uploaded the screenshot again. I am using MemoQ 2015. Thank you,
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 00:24 Member (2008) Italian to English
Thanks
Oct 27, 2021
Khalid khan wrote:
Thank you Tom for your response. I have just uploaded the screenshot again. I am using MemoQ 2015. Thank you,
try the workaround I suggested for CafeTran
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sergei Leshchinsky Ukraine Local time: 02:24 Member (2008) English to Russian + ...
check tags
Oct 27, 2021
Run QA
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.