This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Certified by the U. S. Government Department of Health and Human Services
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
Computers: Software
Education / Pedagogy
History
Human Resources
Medical: Pharmaceuticals
Psychology
Religion
Tourism & Travel
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Also works in:
Accounting
Advertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, Painting
Biology (-tech,-chem,micro-)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, Drama
Computers (general)
Computers: Systems, Networks
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Finance (general)
Folklore
Food & Drink
Furniture / Household Appliances
Gaming/Video-games/E-sports
Genealogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Geography
Government / Politics
Insurance
International Org/Dev/Coop
Internet, e-Commerce
IT (Information Technology)
Journalism
Law (general)
Law: Contract(s)
Management
Manufacturing
Marketing
Media / Multimedia
More
Less
Rates
German to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
German to English: Business development General field: Marketing Detailed field: Other
Source text - German Innovationsmethoden
Mit Ideen zu Wachstum
Über den Tellerrand hinausblicken
Innovationen sind der zentrale Hebel zur Verbesserung der Wettbewerbsposition
und führen zu Wachstum und Rentabilität Ihres Unternehmens.
Für Innovationen sind nicht immer neue Erfindungen oder
neu entwickelte Technologien notwendig, wichtiger ist die richtige
Idee zum richtigen Zeitpunkt.
Die Praxis zeigt, dass die große Mehrheit aller Produktinnovationen
täglich ‚im Kleinen’ entsteht. Um neue Produkte mit einer hohen
Funktionalität und tiefen Kosten schnell auf den Markt zu bringen, sind
kreative Ideen und auch unkonventionelle Lösungen gefragt. Hier bieten
Technologien aus ganz anderen Bereichen nicht selten einfache
Lösungen.
Methoden und Menschen
Doch wie lassen sich die passenden Technologien ausfindig machen?
Wie kommen die Ingenieure und Entwickler auf die Erfolg versprechenden
Ideen? Dafür gibt es keine Rezepte mit Erfolgsgarantie.
Der Prozess der Ideenfindung kann jedoch durch methodische Kreativitätstechniken
wesentlich unterstützt werden. Entscheidend dabei ist,
dass ein Unternehmen mit einer offenen Firmenkultur Raum für Kreativität
schafft. Denn das Potenzial sind die Mitarbeitenden, die neugierigen
Entwickler und Techniker, die alles hinterfragen und die Funktionsweise
jedes Gerätes verstehen möchten. Diese Mitarbeitenden
bringen während Brainstormings zahlreiche Ideen ein -oft bewährte
Lösungen aus vorhandenen Produkten in einem anderen Bereich.
Bewährte Innovationsmethoden
*** setzt regelmäßig spezifische Innovationsmethoden für die
Arbeit in Projekten ein. Die folgende Zusammenstellung gibt einen
Überblick zu wichtigen, in der Praxis bewährten Innovationsmethoden.
Der Überblick erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Die Zusammenstellung
zeigt Ihnen die Breite der Methoden auf diesem Gebiet
und hilft Ihnen, die für Ihre Aufgabe am besten geeignete Methode zu
finden.
Kontaktieren Sie uns, wir senden Ihnen gern weitere Informationen
oder unterstützen Sie bei der Durchführung eines Innovationsworkshops.
Translation - English Innovation methods
With ideas for growth
Thinking outside of the box
Innovations provide the leverage for improvement of competitive position and lead to the growth and profitability of your company.
New inventions or newly developed technology are not always necessary for innovations; the right idea at the right time is more important.
Practice shows that the great majority of all product innovations
emerge daily ‘in little things’. To bring new products with a high range of functions and low costs quickly to the market, creative ideas and unconventional solutions are in demand. Technology from completely different areas frequently offers simple solutions here.
Methods and people
But how is the appropriate technology found? How do engineers and developers come upon ideas that promise success? There is no recipe that has a guarantee of success. However, the process of brainstorming can be fundamentally supported through methodical creativity techniques. It is decisive for a business with an open company culture to establish room for creativity. Since its potential are the associates, the curious
developers and engineers, who question everything and want to understand the mode of operation of every device. These employees
bring in numerous ideas during brainstorming - often proven solutions from existing products in another area.
Proven innovation methods
*** regularly uses specific innovation methods for work in projects. The following summary provides an overview on important innovation methods proven in practice.
The overview makes no claim to completeness. The compilation shows you the wide range of methods in this area and helps you to find the method best suited for your assignment.
Contact us, we will be glad to send you additional information or support you in the implementation of an innovation workshop.
German to English: Insurance text
Source text - German Polen
In Polen erwirtschaftete ***** Prämien von 548,26 Mio. Euro. Im Bereich Nicht-Leben wurden Prämien von 384,07 Mio. Euro erzielt. Dies bedeutet auf lokaler Basis bei den verrechneten Prämien eine Steigerung von 14,5 Prozent. In der Lebensversicherung wurde ein Rückgang von 57,0 Prozent auf 164,19 Mio. Euro verzeichnet, der ausschließlich auf die stark rückläufige Entwicklung im Einmalerlagsgeschäft in Folge der wirtschaftlichen Situation zurückzuführen ist.
Im Jahr 2009 betrug der Gewinn (vor Steuern) 27,4 Mio. Euro und wuchs somit um 5,0 Prozent. Auf Lokalwährungsbasis erzielte der Konzern eine Steigerung des Gewinns (vor Steuern) um 29,4 Prozent.
Die Combined Ratio betrug 100,5 Prozent.
Translation - English Poland
In Poland, ***** achieved premiums of EUR 548.26 million. In the non-life segment, premiums of EUR 384.07 million were attained. This means an increase of 14.5 percent on a local basis for the premiums written. In life insurance a decrease of 57.0 percent to EUR 164.19 million was recorded, which is to be traced back exclusively to the strongly declining development in the single-premium business as a result of the economic situation.
In 2009 the profit (before taxes) amounted to EUR 27.43 million and consequently grew by 5.0 percent. On a local currency basis the group achieved an increase in the profit (before taxes) of 29.4 percent.
The combined ratio amounted to around 100 percent.
German to English: Process management General field: Other Detailed field: Computers: Software
Source text - German *** - Modellierung
*** ist die Basis der Tool-Suite der ***. Mit Hilfe dieses Prozess-Management-Werkzeugs ist es möglich, sowohl interne als auch nach außen gerichtete Unternehmens-Abläufe konkret und intuitiv zu beschreiben. Alle Beteiligten werden persönlich in das Prozess-Design involviert. Ihr Verhalten wird dabei Schritt für Schritt ermittelt und beschrieben. Auch ist es möglich, existierende Prozessbeschreibungen, wie zum Beispiel aus ARIS, etc. zu importieren und anschließend nachzubearbeiten. In *** können auch zeitliche Anforderungen an die Prozess-Ausführung beziehungsweise ein internes Kontrollsystem definiert werden. In diesem Zusammenhang ist die Festlegung beliebiger Kennzahlen oder auch Hinterlegung zugehöriger Kontrollmaßnahmen möglich.
Translation - English
*** Modeling
*** is the basis of the ***tool suite. With the help of this process management tool, it is possible to describe internal business workflow, as well workflow directed outwards, concretely and intuitively. All participants are involved personally in the process design. In doing so, your performance is ascertained and described step by step. It is also possible to import and subsequently rework existing process descriptions, such as, for example, from ARIS, etc. In ***, timely demands on the process execution and/or an internal control system can also be defined. In this con-nection, the establishment of any key data or the storage of associated control meas-ures is also possible.
Spanish to English: Integrated business solutions General field: Marketing
Source text - Spanish Las ventajas de las soluciones llave en mano
*** ofrece la contratación estratégica, total o parcial, de los servicios que son necesarios para el funcionamiento óptimo de un edificio, integrados y coordinados en una única unidad de gestión, bajo un contrato y un interlocutor únicos.
Ventajas
Las ventajas de nuestros clientes al contratar los servicios de forma global con *** son:
Especialización, tanto en la gestión como en la prestación de servicios integrados.
Adecuación de los distintos servicios a las necesidades de los clientes, colaborando con ellos en la mejora de sus resultados.
Aportación a nuestros clientes de soluciones muy competitivas en calidad y precio.
Selección, capacitación y formación de un equipo humano especializado para cada necesidad de servicio.
Dedicación del cliente a su actividad principal, al tener delegados en una única empresa la gestión integral de los servicios.
Servicios
Nuestros servicios van desde el mantenimiento de las instalaciones técnicas hasta la prestación de servicios auxiliares (limpieza, seguridad, higienización, servicios de información, medio ambiente, etc.).
Translation - English The advantages of *** integrated solutions
*** offers complete or partial strategic hiring of the services necessary for the optimum functioning of a building, integrated and coordinated in a single unity of management, under a single contract and a single participant.
Advantages
The advantages to our clients of contracting global services with *** are:
Specialization, both in management and in the provision of integrated services.
Adaptation of distinct services to the needs of the clients, collaborating with them in the improvement of their results.
Delivery of extremely competitive solutions in quality and price to our clients.
Selection, training and formation of a team of specialists for every service need.
Dedication of the client to his principal activity, having delegated the integrated management of services to a single business.
Services
Our services range from the maintenance of technical installations to provision of auxiliary services (cleaning, security, sanitation, information services, environment, etc.).
More
Less
Translation education
Master's degree - La Salle University
Experience
Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Sep 2000.
During the time I was earning my M.A. in Bilingual/Bicultural Studies, I was also interpreting and translating in both Spanish and German for the Social Security Administration. I received my certification from the U.S.Government for Translation from Spanish and German into English at this time.
I have worked as a freelancer for over 20 years, in both Spanish and German. In my experience as a translator, I have worked for clients such as German Vogue, Mercedes Benz, Hertz, the city of Munich during the World Cup games, to name a few. I have also translated customer surveys (opens) for Nestea, Ebay, Holiday Inn and numerous video game companies.
My smaller clients include travel companies, art galleries and museums. I also have legal and insurance experience as well as experience with medical, historical, psychological and theological/religious translations.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.