This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Payment methods accepted
Check, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Arabic: Developed Markets General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - English Developed Markets
United States
U.S. growth has gradually accelerated throughout FY2018, thanks to resurgent consumer demand and increased business capital spending. Through a mixture of tax incentives and necessity, private capital spending began to speed up in the second half of 2016 and continued to exhibit impressive levels of growth through the first half of 2018. The Federal Reserve hiked interest rates four times during the year to 2.50 per cent with last rate hike of 0.25% coming in December 2018.
Growth likely peaked at 2.9 percent in 2018 supported by fiscal stimulus after eight consecutive years of expansion before softening to 2.5 percent in 2019 due to the recently introduced trade measures. Growth is projected to further decline to 1.8 percent in 2020 as the fiscal stimulus begins to unwind. Strong domestic demand is expected to push the economy above full employment and increase imports and the current account deficit. The Fed estimates that the unemployment rate will fall to 3.7 percent by the end of 2018, and to 3.5 percent by the end of 2019.
Translation - Arabic الأسواق المتقدمة
الولايات المتحدة الأمريكية
ارتفع معدل النمو في الولايات المتحدة الأمريكية بشكل تدريجي خلال السنة المالية 2018 وذلك بفضل الطلب المتزايد على المواد الاستهلاكية وزيادة الإنفاق الرأسمالي التجاري؛ ومن خلال مزيج من الحوافز الضريبية والضروريات، بدأ الإنفاق الرأسمالي بالزيادة في النصف الثاني من عام 2016 واستمر في إظهار مستويات مذهلة من النمو خلال النصف الأول من عام 2018. رفع النظام الاحتياطي الفيدرالي أسعار الفائدة أربع مرات خلال العام وصولًا إلى 2.50 بالمائة مع زيادة في آخر مرة بنسبة 0.25% في شهر ديسمبر 2018.
ومن المحتمل أن يبلغ النمو ذروته بنسبة 2.9 بالمائة في عام 2018 مدعومًا بالحوافز المالية بعد مرور ثماني سنوات متتالية من التوسع قبل أن ينخفض إلى 2.5 بالمائة في عام 2019 بسبب الإجراءات التجارية التي تم اتخاذها مؤخرًا. من المتوقع أن ينخفض معدل النمو إلى 1.8 بالمائة في عام 2020 مع بداية التحفيز المالي، ومن المتوقع أن يدفع الطلب المحلي القوي الاقتصاد إلى مستويات أعلى من التوظيف الكامل وزيادة الواردات والعجز في الحساب الجاري. يقدر الاحتياطي الفيدرالي أن معدل البطالة سوف ينخفض إلى 3.7 بالمائة بحلول نهاية عام 2018 و3.5 بالمائة في نهاية عام 2019.
More
Less
Translation education
PhD - University of South Wales
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Nov 2008.
English to Arabic (Egyptian Translators Association) English to Arabic (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network)) English to Arabic (Egyptian Translators & Linguists' Association)
Memberships
N/A
Software
Across, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I'm Badran Hamed, from Cairo, Egypt. I have been a translator, interpreter and lecturer of English for over 20 years. I have studied English Literature and Philosophy. I have translated in almost all fields of knowledge since I started my career as a translator. I have translated many books on Philosophy, Psychology and Sociology. I hope I could help make translation a better career for those who really believe in this job as a cultural and intellectual message, for which they spend most of their lifetime trying to spread.