French to English: Pedagogic game General field: Social Sciences Detailed field: Education / Pedagogy | |
Source text - French A l’intérieur de la variable didactique « nombre d’objets de la collection dont il faut se souvenir », le saut que représente le passage de deux à douze objets rend la tâche de mémorisation difficile, voire impossible, à accomplir et provoque par conséquent des changements de stratégie dans la résolution du problème. Dans le cas du jeu du trésor ce saut est pensé pour provoquer le recours à une mémoire externe sous la forme de listes (dessinées ou écrites). La complexification de la tâche peut être perçue par les élèves comme une rupture du contrat didactique (changement abrupt des règles dans les attentes mutuelles). Mais l’enseignant sait qu’il s’agit d’un changement des règles du jeu nécessaire pour faire évoluer l’apprentissage. | Translation - English Within the didactic variable "number of objects from the collection that must be remembered", the transition from two to twelve objects is a leap that makes the memorisation task difficult, if not impossible to achieve and therefore generates changes in the strategy used to solve the problem. In the case of the treasure game, this leap is created to bring about the use of an external memory in the form of lists (drawn or written). The pupils may perceive the fact that the task becomes more complex as a breach of the didactic contract (marked rule change relative to mutual expectations). But the teacher knows that a change in the game rules is necessary to move the learning process along. |