SNEZHANA CHAYKINA
LANGUAGE
Russian (native), Ukrainian (native), English
WORKING LANGUAGES
English - Russian, Russian - English, English- Ukrainian, Ukrainian- English
AREAS OF EXPERTISE
Business/Financial, Contracts, Law/Patents, Tech/Engineering, Commerce &
Marketing, Medicine & Pharmacology, Computers/Software Related, general
subjects
Technical (telecommunications, automotive, energy and power industries,
electrical and mechanical engineering, oil & gas, furniture/ household
appliances, electronic equipment/ consumer electronics, manuals, etc)
TURNAROUND
2,100-3,000 words a day regular; up to 5,000 words for rush
(non-complicated) jobs
WORKING PRINCIPLES
Excellence is always in demand
Speed and reliability for mission-impossible projects
EXPERIENCE
Freelance Translator, Odessa, Ukraine; 2002 - present
• Translation of various technical documents, tender/bid documents and
contracts, documents on oil & gas, engineering, chemistry, ecology,
metallurgy, business, marketing
Senior Manager, ZIM Co. Il. , Odessa, Ukraine; 1998-2002
• R&D into shipping, marketing, business; writing reports, research
papers, correspondence (in English)
EDUCATION
Ph.D. in Linguistics/ English Language, M.Sc. in management
RECENT JOBS/PROJECTS
Import/export contracts; business documentation; contracts, legal
correspondence, articles of incorporation, code of business ethics,
customs and freight, laws and regulations; manuals and guides for
consumer electronics and household appliances (also manuals for printers
Kyocera, medical equipment Siemens, Telecom Ericksson, etc); translation
of dozens of Operation Manuals (household appliances) for local Ukrainian
importers;
Worked on projects for Sony, Plantronics, GE, Kodak, Brother, Siemens,
Exfo, Thomassen, Crown, Brother, Sakhalin oil & gas projects, Ford, Mazda,
Volvo, Toyota, Makita, etc
EQUIPMENT and RESOURCES
PC, laser printer, scanner, DVD-writer, fax; all MSOffice applications;
Trados 6.0, FineReader 7.0, Adobe Acrobat 7.0, ABBYY PDF-transformer,
numerous glossaries, over 100 dictionaries. Extensive use of Internet
resources.
RATES
(negotiable depending on project size, complexity, turn-around
requirement, etc.)
Appreciable rebates are negotiable for bulk-jobs (25,000+ words) or
long-term projects.
Sample translations are available upon request. |