Working languages:
English to Polish
Polish (monolingual)
Polish to English

myLingua.pl - myLingua.pl
EN-PL medical and business, 17 + WWA

Poland
Local time: 04:49 CET (GMT+1)

Native in: Polish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 2 entries
User message
<a href="http://www.mylingua.pl">English to Polish medical and business translations</a>
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
This translator helped to localize ProZ.com into Polish
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical (general)
Business/Commerce (general)Marketing
IT (Information Technology)Education / Pedagogy
Human ResourcesTextiles / Clothing / Fashion

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,627
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 436, Questions answered: 177, Questions asked: 57
Project History 45 projects entered    2 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Year established 2005
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (University of Westminster, verified)
Memberships ATA, ITI, TEPIS
TeamsPolish Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 227 forum posts
Website http://www.mylingua.pl
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Translation news stories 2 news stories

Professional practices myLingua.pl endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

mylingua-logo

mylingua-logo-cert-02

Specialised English to Polish translation, proofreading and editing services
in the area of
medicine and business

Please, go to my website for more information on what I offer.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 440
PRO-level pts: 436


Top languages (PRO)
English to Polish303
Polish to English130
Polish3
Top general fields (PRO)
Other124
Law/Patents68
Medical66
Bus/Financial53
Art/Literary52
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy88
Medical (general)62
Law (general)45
Law: Contract(s)23
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs18
IT (Information Technology)16
Other11
Pts in 32 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects45
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation43
Editing/proofreading2
Language pairs
English to Polish40
Polish to English5
Specialty fields
Medical: Pharmaceuticals19
Medical (general)7
Human Resources5
Business/Commerce (general)3
Law (general)2
Medical: Instruments1
Marketing1
Textiles / Clothing / Fashion1
Electronics / Elect Eng1
Other fields
Law: Contract(s)2
Other2
Construction / Civil Engineering1
Keywords: Polish, life sciences translation, Polish life sciences translation, Polish translation, Polish translator, English to Polish, English-Polish, Polish-English, translator, English to Polish translation. See more.Polish, life sciences translation, Polish life sciences translation, Polish translation, Polish translator, English to Polish, English-Polish, Polish-English, translator, English to Polish translation, mylingua, Polish, English, business translation, manual, medicine, I-T, CV, courts, html, professional, documents, certified, Maja Źróbecka, English to Polish medical translator, tlumacz języka angielskiego, tłumaczenie badania kliniczne, medycyna, tłumacz, Polish translator, Źróbecka Maja, translation agency, agencja tłumaczeń, agencja tlumaczen, Mylingua.pl, mylingua pl, corporate governance, workplace harassment, diversity and inclusion, ethics and code of conduct, whistle-blowing and retaliation, anti-bribery and corruption, Study Protocols, Patient Information, Informed Consent form, SOPs, ISF, CRA's visits reports, kodeks postępowania SAE report forms, CRFs, Agreements, Summary of Product Characteristics, Patient brochures, Health and Safety Regulations, Witness Service information, Victim Support brochures, Air pollution research documents, Newspaper articles (politics, health care, economy and education), . See less.





More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs