Member since Dec '23

Working languages:
English to Korean
Korean to English

Chris Kim
KOR< >ENG Translator in Entertainment

Los Angeles, California, United States
Local time: 16:45 PST (GMT-8)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean, English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Editing/proofreading, Copywriting, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMusic
Gaming/Video-games/E-sportsPrinting & Publishing
MarketingAdvertising / Public Relations
Tourism & TravelCooking / Culinary
Religion

Rates

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2023. Became a member: Dec 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ChatGPT, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit

Bio

M.F.A. from the University of California, Los Angeles

B.S. from the University of Texas at Austin 



Career Highlights: 


  • Subtitle Translator for Korean dramas
  • Subtitling and Proofreading documentary interviews produced by Independent Television Service (ITVS)
  • Interview translation for K-pop and Korean celebrity content
  • Consecutive Interpretation at: 

            -Busan International Film Festival 

            -AFI Film Festival 

            -Co-production business meetings organized by the Korean Film Council (KOFIC)



I am a freelance translator and interpreter in Korean < > English. Though born and raised in the U.S., I spent eight formative years in Seoul, South Korea. I was fortunate enough to experience the Korean education system and get acclimated to the culture and traditions of my people. 

While working in the entertainment industry, I've had numerous opportunities to translate text, interpret in person, and create subtitles for film and TV-related events and products. Providing artful and accurate translations for my clients and audiences worldwide satisfies me immensely.  




Profile last updated
Jul 31



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs