This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ukrainian to English Russian to Portuguese Russian to English Portuguese to Ukrainian English to Ukrainian Russian to Ukrainian Portuguese to Russian English to Russian Ukrainian to Russian Portuguese (monolingual) English (monolingual) Ukrainian (monolingual) Russian (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Divina Liturgia de São João Crisóstomo General field: Other Detailed field: Religion
Source text - English Again and again in peace let us pray to the Lord
Choir: Lord, have mercy.
Priest: Help us; save us; have mercy on us; and keep us, O God, by thy grace.
Priest: Calling to remembrance our all-holy, immaculate, most blessed and glorious Lady Theotokos and ever virgin Mary, with all the saints, let us commend ourselves and each other, and all our life unto Christ our God.
CHOIR: To thee, O Lord.
(The Priest Says quietly The Prayer of the Second Antiphon:)
O Lord, our God, save thy people and bless thine inheritance: preserve the fullness thy Church; sanctify those who love the beauty of thy house: do thou glorify them in recompense by thy divine power; and forsake not us who put our trust in thee.
Priest: (aloud) For thine is the majesty, and thine is the kingdom and the power and the glory: of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit: now and ever, and unto the ages of ages.
CHOIR: Amen.
Translation - Portuguese Mais e mais rezemos ao senhor.
Coro: Senhor, tem piedade.
Padre: Senhor ajudai-nos, tem piedade e nos mantenha, ó Deus, em vossa graça.
Coro: Senhor, tem piedade.
Padre: Especialmente pela Santa, Imaculada e Bem-Aventurada Mãe de Deus, Theotokos e sempre virgem Maria, confiemos mutuamente nossas vidas ao Cristo nosso Senhor.
Coro: A vós, Senhor!
(O padre reza silenciosamente a oração da segunda Antífona)
Ó Senhor, nosso Deus, salvai vosso povo e abençoai vossa herança. Preservai a vossa Igreja, santificai aqueles que amam o esplendor de vossa casa, e presenteai, em recompensa, pelo seu divino poder, esses; e perdoai aqueles que não depositam sua fé em Ti.
Padre: (em voz alta). Pois a ti pertence toda beleza e de vós é todo o Reino, poder e glória: em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo: agora e hoje, por todos os séculos dos séculos.
Coro: Amém.
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Sep 2021.