Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Italian to Spanish

Rodrigo Martinez
Commitment is an act, not a word.

Local time: 10:21 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Desktop publishing, Interpreting, Editing/proofreading, Language instruction, Native speaker conversation, Transcription, Translation
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingMedical: Cardiology
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksElectronics / Elect Eng
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Mathematics & StatisticsMedia / Multimedia

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
My experience as a translator can be summed up since I was 6 years old. I was able to start my career as a translator because, my training in English and Spanish was simultaneous from my birth.

The love for learning languages ​​was inherited from my family. We have the belief that any language is easy to learn if we know how to apply an education without feeling like classroom. It should be practical and easy to life.


Profile last updated
Nov 18, 2020