This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Cooking / Culinary
Poetry & Literature
Medical (general)
Advertising / Public Relations
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Education / Pedagogy
Food & Drink
Real Estate
Also works in:
Botany
Agriculture
Livestock / Animal Husbandry
Zoology
More
Less
Rates
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Czech: Communication From The Comission to The European Parliament General field: Other
Source text - English 1. TOWARDS SUSTAINABLE MOBILITY
Transport has a long and proud history in Europe. Europe has been instrumental in bringing new technologies and innovation to the world. European aircraft, trains and vehicles are synonymous with world class quality.
Our ambition is that Europe continues to play this role in the future and be a leader in clean, competitive and connected mobility. To put it simply, we want to make sure that the best low-emission, connected and automated mobility solutions, equipment and vehicles will be developed, offered and manufactured in Europe and that we have in place the most modern infrastructure to support them.
This ambition is needed because the mobility sector plays a vital role in the EU economy and society. It is a major employer in itself, and an indispensable driver for the competitiveness of the wider economy at the global level. The free movement of people and goods within the EU's internal market, and the economic, social and cultural benefits of a "Europe without frontiers" rely on easy mobility and an accessible transport network within a Single European Transport Area. A modern mobility system is also a prerequisite for a successful transition to a low-carbon economy in Europe and for reversing the rise in greenhouse gas emissions and air pollution from transport in spite of increased mobility needs.
Translation - Czech 1. CESTA K UDRŽITELNÉ MOBILITĚ
Evropská doprava má dlouhou hrdou historii. Evropa má neodmyslitelnou úlohu při zavádění nových technologií a inovací do celého světa. Evropská letadla, vlaky a vozidla jsou synonymem prvotřídní světové kvality.
Naší ambicí je, aby se Evropa tuto úlohu podržela i v budoucnu a stála v čele čisté, konkurenceschopné a síťově propojené mobility. Jednoduše řečeno, chceme zajistit, aby byly v Evropě vyvíjeny, nabízeny a vyráběny nejlepší nízkoemisní, síťově propojená a automatizovaná řešení v oblasti mobility, vybavení a vozidel a abychom měli k dispozici nejmodernější infrastrukturu, která je bude podporovat.
Tato ambice je zapotřebí, protože odvětví mobility hraje nezbytnou roli v hospodářství a společnosti EU. Toto odvětví je význačným zdrojem pracovních míst a neodmyslitelným motivátorem konkurenceschopnosti hospodářství v širším měřítku na světové úrovni. Volný pohyb lidí a zboží v rámci vnitřního trhu EU a hospodářské, sociální a kulturní výhody „Evropy bez hranic“ se opírají o snadnou mobilitu a dostupnou dopravní síť v jednotném evropském dopravním prostoru. Moderní systém mobility je rovněž předpokladem pro úspěšný přechod k nízkouhlíkovému hospodářství a pro zabránění nárůstu emisí skleníkových plynů a znečištění ovzduší v důsledku dopravy navzdory nárůstu potřeb v oblasti mobility.
More
Less
Translation education
Master's degree - Palacký University
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jun 2020. Became a member: Jun 2020.
I live in Olomouc where I work as a freelance translator, writer, and English teacher. As a native Czech speaker, I started to study English as my first foreign language and later added Spanish as a second foreign language. The language studies soon became my passion and I had lots of opportunities to practice my communication skills during my travels, studies, and work abroad.
After finishing grammar school, I decided to study English and Dutch at the Palacký University in Olomouc, Czech Republic, and graduated from the Master programme in 2006. My greatest hobbies are hiking, travelling, literature, drawing, and crafts, especially woodcarving.
I have translated over 40 books, including works of Silvia Moreno-Garcia. My professional portfolio covers projects from differents fields, such as EU documents, art, health and nutrition, culinary, manuals for digital phones, nature, and tourism.
Keywords: czech, marketing, EU documents, food, gastronomy, real estate, tourism, travel, culture, literature. See more.czech, marketing, EU documents, food, gastronomy, real estate, tourism, travel, culture, literature, education, art, humanities. See less.