This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Military / Defense
Telecom(munications)
Computers (general)
Mathematics & Statistics
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Japanese to English: 石川県輪島港沖における漁船の座礁による人命救助等に係る災害派遣について General field: Other Detailed field: Military / Defense
Source text - Japanese 1月16日、石川県輪島港沖で、漁船(乗組員8名)が座礁したため、乗組員の人命救助等に係る災害派遣要請が第6航空団司令(小松)にありましたが、乗組員全員の救助が終了したことから、第九管区海上保安本部長から撤収要請を受け、人命救助活動等を終了しました。
Translation - English Pengiriman bantuan Penanggulangan bencana yang berkaitan dengan penyelamatan jiwa karena terdamparnya kapal penangkap ikan di lepas pantai pelabuhan Wajima di Prefektur Ishikawa
Karena kapal penangkap ikan (dengan delapan awak) terdampar di lepas pantai Pelabuhan Wajima, Prefektur Ishikawa pada 16 Januari, komando navigasi udara ke-6 (Komatsu) diminta untuk mengirimkan bantuan penanggulangan bencana yang berkaitan dengan penyelamatan nyawa awak, tetapi Ketika penyelamatan semua awak kapal selesai, komatsu menerima permintaan untuk menarik diri dari Markas Penjaga Pantai Regional Kesembilan dan menyelesaikan kegiatan penyelamatan jiwa.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - National Defence Academy Of Japan
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2019.
I was Born In Indonesia, Precisely In Bandung. I Have Been Finished My Undergraduate Study at National Defence Academy Of Japan For 5 Years which Including 1 Year of Japanese Study Language. I Did All Of My Journal, Essay and Paperwork in japanese Language. I Have Been Passed N2 Japanese Language Profiency Test which held by JLPT in Tokyo Japan in 2012 and also Passed N1 in 2015 as Well. I Have Been Teaching Japanese since I was a College Student at japan in 2014. I am do active teaching in Jellyfish Japanese Language school in Jakarta now. I totally wish that we can be a solid business partner in any japanese - english - indonesia language activity.