This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese - Rates: 0.04 - 0.10 USD per word / 16 - 25 USD per hour Chinese to English - Rates: 0.02 - 0.06 USD per character / 16 - 25 USD per hour
All accepted currencies
Chinese yuan (cny), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user
5 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Meet new end/direct clients
Learn more about translation / improve my skills
Transition from freelancer to agency owner
Bio
Dear Sir/Madam,
This is Jessie from China. I am a native Chinese living in Chengdu City, Sichuan Province, China. I graduated from Sichuan University with English major in 2007. I have a CATTI-II Certificate(China Accreditation Test for Translators and Interpreters, launched in 2003 by the Ministry of Personnel of the People’s Republic of China). I am also a member of Chengdu Translators Association.
I am a professional freelancer of EN<>CN (English <> Simplified Chinese) translation, proofreading, edition, subtitling, transcription, MTPE in terms of books,website, law, contract/agreement, IT, gaming, medical (general), e-learning, marketing, technical, mechanical, general, etc for more than 9 years, with customers all over the world at various prices for customer with different needs.
More than6 million words have been processed by me so far. Trados, Memoq, Memosource, Crowdin, etc. are the tools that I use. Also, if possible, I'd love to learn new tools.
I have also translated several books which are currently sold on overseas platforms such as Amazon and Google.
Keywords: IT, UI, hardware, software, medical (general), patent, health, science, psychology, software. See more.IT, UI, hardware, software, medical (general), patent, health, science, psychology, software, engineering, marketing, business, telecommunication, technical, mechanical, general
Translation, edition, proofreading, MT-post editing
English to Simplified Chinese (Mandarin);
Simplified/Traditional Chinese to English. See less.