This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am Pollyana S. Tiussi, a native speaker of Brazilian Portuguese, I have a Bachelor's degree in Business Administration (Centro Universitário de Brasília) and a Postgraduate degree in English Translation (Centro Universitário Claretiano).
With 7 years of experience as a translator, I have successfully worked on a wide range of projects, including video game localization, business documents, subtitling for films and TV shows, and marketing materials. My adaptability allows me to seamlessly switch between industries, ensuring that each translation meets its unique requirements and engages the target audience effectively.
In the gaming industry, I have localized various video games, encompassing dialogue, item descriptions, quest narratives, and in-game text. My understanding of gaming terminology and mechanics enables me to create immersive and authentic experiences for players worldwide.
In the business sphere, I have translated corporate documents, contracts, HR documents and manuals, financial reports, and marketing collateral, maintaining utmost confidentiality and accuracy. I possess a firm grasp of business concepts, ensuring that the translated content aligns with the intended message and resonates with the global market.
My proficiency in subtitling has allowed me to work on film and TV projects, where I strive to convey the true essence of dialogue while adhering to character limits and maintaining synchronization with on-screen action.
As a marketing translator, I craft persuasive and culturally-relevant content to connect with diverse audiences. I have collaborated with marketing teams to create compelling ad campaigns, website content, and social media posts that drive engagement and promote brand visibility.
I am well-versed in utilizing industry-standard translation tools, such as CAT software, to enhance consistency and streamline workflows. My attention to detail and commitment to quality ensure that each translation meets the highest standards.