This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jul 17 (posted viaProZ.com): I've just translated a Service Agreement with approximately 1,500 words from English into Brazilian Portuguese in connection with the film industry segment. I do love translating contracts and agreements! This time I had the opportunity to learn a new expression, which was a real bonus!
...more, + 31 other entries »
I can help you effectively connect with Brazilian market and audiences.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: O perigo real do pelagianismo. General field: Other Detailed field: Religion
Source text - English Pelagianism takes its name from an austere monk, most likely of Irish descent, named Pelagius. He died around 418. He should not be confused with the two Popes who shared this same name.
Pelagianism can simply be thought of as the self-help heresy. It essentially “denies the elevation of man into the supernatural state, and denies original sin. According to Pelagians the sin of Adam affected his descendants by way of bad example only” (Ott, pp. 222-3). This means that Christ’s saving work of redemption consists above all in His teaching and His example of virtue. For Pelagius, Jesus was just a great teacher as was Moses before Him. Furthermore, “Pelagianism regarded grace as within the natural capacity of man.” According to this view man has a natural capacity to live a sinless and holy life and merit eternal bliss by exercising his free will. The Pelagians believed this natural capacity was aided by external graces given to us by God… things like the Mosaic Law, the Gospel, the example of virtue set by Our Lord and His Mother and others. This means that man can achieve even the remission of his sins by his own power, by the act of turning his will away from sin. This makes Pelagianism pure naturalismo.
Translation - Portuguese O nome pelagianismo deve-se a um monge austero, muito provavelmente de origem irlandesa, chamado Pelágio. Ele faleceu por volta do ano 418. Não devemos confundi-lo com os dois Papas que tiveram este mesmo nome.
O pelagianismo pode ser concebido simplesmente como a heresia da autoajuda. Ela essencialmente “nega a elevação do homem a um estado sobrenatural, e nega o pecado original. De acordo com os pelagianos, o pecado de Adão afetou os seus descendentes apenas por meio do mau exemplo” (Ott, pp. 222-3). Isso significa que o trabalho salvífico de redenção de Cristo consiste acima de tudo em Seu ensinamento e Seu exemplo de virtude. Para Pelágio, Jesus foi apenas um grande mestre, assim como Moisés antes Dele. Além disso, “O pelagianismo considerava a graça como algo dentro da capacidade natural do homem.” De acordo com essa visão, o homem tem uma capacidade natural de viver uma vida santa e sem pecado e merecer a felicidade eterna ao exercer a sua vontade livre. Os pelagianos acreditavam que esta capacidade natural era auxiliada por graças externas que nos foram dadas por Deus… coisas como a Lei Mosaica, o Evangelho, o exemplo de virtude estabelecido por Nosso Senhor e Sua Mãe, entre outros. Isso significa que o homem pode alcançar até mesmo a remissão de seus pecados por seu próprio poder, pelo ato de afastar sua vontade do pecado, o que torna o pelagianismo um puro naturalismo.
More
Less
Translation education
Other - Daniel Brilhante de Brito Translation Specialization Course
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Oct 1999.
You can call me Teresa Maria. I am an EN-PT(BR) translator, MTPE and proofreader based in Rio de Janeiro. Having 24 years of experience, I specialize in business, legal, and corporate translations. Additionally, I have extensive experience in translating documents on human resources, education, financial, marketing, and tourism-hospitality.
Whether you work on behalf of a company or are self-employed and wish to reach out to Brazilian businesses and individuals, I am here to help you break the language barriers to a successful communication.
Apart from English to Brazilian Portuguese translations, I can effectively translate certain types of legal and official documents from Portuguese into English, namely:
Contracts & agreements,
Powers of attorney,
Complaints,
Answers,
Minutes of shareholders’ meetings,
By-laws,
Articles of association,
Corporate communications,
Income tax returns,
Vital records (birth, marriage and death certificates),
Academic transcripts,
Vaccination records, etc.
Feel free to send me a short test so as to evaluate my skills and style.
CAT Tools:
I’ve been using Trados Studio for several years. It is my favorite CAT tool. However, I can use other CAT tools, if required, including MemoQ, Phrase, Smartcat, XTM, WordBee etc.
Other services: Proofreading and Machine Translation Post-Editing (MTPE).
Books Translated:
The Smart Woman's Guide to Career Success, Janet Hauter, Ediouro
Looking for God, Steven Sadler, Ediouro
Catholics for a Free Choice Exposed - Dirty Ideas, Dirty Money, HLI
Latin by Natural Method, William Most, CDB
CPD / Certificates:
Certificate of Proficiency in English by the University of Cambridge (1999)