Member since Nov '14

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese to Spanish

Tatiana Hernandez Zaidan
Brazilian translator for medical field

Nuremberg, Bayern, Germany
Local time: 21:20 CET (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
PatentsChemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)Cosmetics, Beauty
BotanyMedical (general)
Science (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareSafety


Rates
English to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 33 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 33 EUR per hour
French to Portuguese - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 33 EUR per hour
Portuguese to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 33 EUR per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 33 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 12, Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Cardiovascular, Public health
Translation education Graduate diploma - Pharmacy and Biochemistry at the University of São Paulo
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2014. Became a member: Nov 2014.
Credentials English (Cambridge Institute, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.tatianahernandez.org
CV/Resume English (PDF), Portuguese (PDF)
Events and training
Professional practices Tatiana Hernandez Zaidan endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio

Specialized Life Sciences Translator – Multilingual Expert with Industry Experience

I am a Brazilian translator based in Nuremberg, Germany, where I have lived for the past 10 years. With a strong international background—including time spent in France, Spain, the U.S., and various European countries—I bring a deep cultural understanding to my work.

As a native Portuguese speaker fluent in English, French, and Spanish, with advanced business-level German skills, I provide high-quality translations tailored to the life sciences sector. My journey in translation began in 2009 when I assisted my parents, both university professors in Veterinary Medicine, with their academic and technical translations.

With a degree in Pharmacy and Biochemistry from the University of São Paulo, I have firsthand experience in research and the pharmaceutical industry. This has given me an in-depth understanding of specialized terminology and regulatory requirements in pharmaceutical, medical, and chemical translations, particularly patents and technical documents. Since 2014, I have been working as a full-time translator, collaborating with leading pharmaceutical companies and research institutions.

My passion for precision and clarity in scientific communication drives me to continuously enhance my skills through specialized training and professional development. I believe in honest communication with clients to ensure the highest quality translations that meet industry standards.

Feel free to reach out—I’d be happy to discuss how I can support your translation needs!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese8
Spanish to English4
French to English4
French to Spanish4
Top general fields (PRO)
Art/Literary8
Medical8
Other4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)8
Sports / Fitness / Recreation4
Cinema, Film, TV, Drama4
Medical: Cardiology4

See all points earned >
Keywords: portuguese, english, french, spanish, medical, clinical, pharmacy, pharmacology, pharmaceutical industry, research. See more.portuguese, english, french, spanish, medical, clinical, pharmacy, pharmacology, pharmaceutical industry, research, drug safety, hospital, marketing, health, clinical trial. See less.


Profile last updated
Feb 1