Member since Mar '13

Audio Greeting

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Shin-Yuan Tzou
experienced, on time, easy communicate

Ylan, T'ai-wan, Taiwan
Local time: 07:49 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Shin-Yuan Tzou is working on
info
Jul 26, 2020 (posted via ProZ.com):  Reviewing my profile on Proz.com. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Advertising / Public RelationsMarketing
Science (general)Medical (general)
Medical: Pharmaceuticals

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 6
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries election, vendor
Translation education Bachelor's degree - Soochow University (東吳大學)
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2013. Became a member: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Taiwan Judicial Interpreters Association Official Score Certificate )
Memberships Taipei Translators and Interpreters Union
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, sdl trados 2022, Trados Studio

CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Shin-Yuan Tzou endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
Bio

For
many years I cooperate with translation agencies, I think a good
translator should not turn over the original text as it is, because
each document has a life and a soul in itself. What the
translator’s responsibility is to translate different documents
according to their various styles. The tone of legal and medical
documents should be rigorous and no redundant words; the tone of
advertisements with marketing concepts which can convince buyers to
pay money should be lively and interesting ; lyrics have to be level
and oblique, with attention to rhyme; instructions have to be clear
so that consumers know how to use them, and so on.

Each
document assigned to me for translation afterwards, I will first
understand its background, and if there are terms have previously
translated, I will use them to avoid any inconsistencies, and then I
will make sure what kind of document it is and what kind of tone and
style it needs to be translated in. After the whole translation is
finished, I will use translation software to check for mistranslation
and lack of translation, and I will need to use QA to help me with
the punctuation spaces, and I will pay attention to the PRC usages
and simplified Chinese characters. I believe that as long as the
translator pays more attention to the translation, it will be a
perfect translation that can be delivered to the client directly.
However, since translation is time-consuming, I would like to ask the
translation agency to give us more time so that the translator can
fully complete the translation. 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Chinese8
Top general field (PRO)
Bus/Financial8
Top specific field (PRO)
Business/Commerce (general)8

See all points earned >




Profile last updated
Nov 1



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs