/
Experience:
1-year interpreter in JSW coke plant, India;
10-year translator for engineering, mechanical, business and legal-related documents;
7,200,000 English words and 1,750,000 Chinese words translated since 2002.
Documents:
Business and marketing plans;
Operation and maintenance manual;
Technical specification;
Construction, organization and design;
Bidding and tender documents;
Construction and engineering contracts;
Company profile, brochure, website;
Financial statement and annual report;
Management dissertation.
Industries:
Business and management;
Legal and contract;
Mechanical (glass machines, CNC machine tools, pavement equipment, etc.);
Construction and engineering (factories, roads & bridges, civil buildings, Expo pavilions, etc.);
Metallurgical and mining (steel plants, coke plants, etc);
Tourism and hotel.
Contact:
Skype: vincentzhouely
Email: zhouely(@)gmail(dot)com
Selected Projects:
/
1. Business, Marketing, Management and Economics
• Four Seasons: The Story of a Business Philosophy (Extract) (EN>ZH, 23,650 words)
• Edith Penrose, The Theory of the Growth of the Firm (Extract) (EN>ZH, 17,900 words)
• The Cost-benefit Analysis of Enterprise Learning Investment (ZH>EN, 6,356 words)
• Risk Management Case Study: Sydney Opera House (ZH>EN, 3,360 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 1 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 4,638 words)
• Dissertation: Research Methods 1 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 6,564 words)
• Dissertation: Research Methods 2 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 6,300 words)
• Dissertation: Project Management 1 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 10,103 words)
• Dissertation: Project Management 2 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 6,739 words)
• Dissertation: Research Methods 3 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 4,906 words)
• Application of Value Management in Engineering Construction Design Bidding Evaluation (ZH>EN, 2,670 words)
• The Brief Analysis on Application of Value Management in Engineering Design Program (ZH>EN, 2,634 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 2 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 10,886 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 3 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 11,304 words)
• Main Risk Countermeasures of the General Contractor During Construction of Nuclear Power Station (ZH>EN, 2,776 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 4 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 4,580 words)
• Discussion of the Importance of Enterprise Strategic Management under the Condition of Changeable Global Economy (ZH>EN, 4,086 words)
• Discussion on generation-IV Nuclear power guarantee system (ZH>EN, 5,816 words)
• The Progress of AP1000 in China (ZH>EN, 9,680 words)
• MSc. Project Management Dissertation 1 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 20,075 words)
• Feasibility Study Report for "Rainbow Hotel Apartment" Project (ZH>EN, 4,646 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 5 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 14,759 words)
• Feasibility Study Report on W Commercial Real Estate Project (ZH>EN, 4,783 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 6 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 11,630 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 7 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 12,570 words)
• Examination Questions and Answers for Property Development and Finance (ZH>EN, 6,672 words)
• Dissertation: Research Methods 4 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 5,688 words)
• Research on the Issues and Countermeasures Related to Application of Value Management in the Construction Industry (ZH>EN, 3,479 words)
• Comment on Application of Value Management in the Construction Industry (ZH>EN, 3,764 words)
• Research on Risk Identification and Countermeasures in HR Management Innovation Project (ZH>EN, 14,417 words)
• Application of Work Breakdown Structure and Critical Path Method in Enterprise Relocation (ZH>EN, 7,902 words)
• Shenzhen Land Reserving Compensation Policy and Application Mode (ZH>EN, 5,215 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 8 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 18,769 words)
• Dissertation: Personal Learning Portfolio 9 -- the University of Greenwich (ZH>EN, 15,977 words)
• Examination Questions and Answers for Construction Economics (ZH>EN, 7,367 words)
• Ladder of New Leader (ZH>EN, 21,158 words)
• Introduction to Golden Land -- Internet Game (ZH>EN, 59,509 words)
2. Legal and Contracts
• Contract for Procurement of Belgium CNUD Annealing Furnace (EN>ZH, 47,520 words)
• Construction Contract for German ** Project (EN>ZH, 10,563 words)
• Contract Schedule for KSA Yanbu ** Project (ZH>EN, 26,311 words)
• Expo Customer Service, Logistics, and Sanitation Programs (ZH>EN, 16,750 words)
• Contract for Property Management of Expo Pavilions (ZH>EN, 38,270 words)
• Contract for Supply of Transformers (EN>ZH, 19,713 words)
• Federal Mine Safety and Health Act of 1977 (EN>ZH, 74,329 words)
• KMP PART 4 - General Conditions (EN>ZH, 15,737 words)
• Legal Opinion Concerning Claims in Engineering (ZH>EN, 14,572 words)
• Explosives Regulations_Federal_Canada (EN>ZH, 20,760 words)
• Company Law (EN>ZH, 28,661 words)
• Stock Option Plan of ** Company (EN>ZH, 18,334 words)
• In the Subordinate Courts of the Republic of Singapore - Personal Protection Order with Counselling Order under the Women's Charter (EN>ZH, 1,450 words)
• Will vs. Trust in Singapore (EN>ZH, 3,850 words)
• Memorandum and Articles of Association (HK) (EN>ZH, 17,150 words)
3. Mechanical, Electrical and Engineering
• Operation Manual of Italy Bavelloni Glass Cutting Machine (EN>ZH, 10,650 words)
• Operation Manual of Finland Tamglass Tempering Furnace (EN>ZH, 20,631 words)
• Operation Manual of Austria Lisec Insulated Glass Equipment (EN>ZH, 24,103 words)
• E-mails and Letters Concerning Procurement of German Glasstech Glass Equipment (ZH<>EN, 9,753 words)
• Construction Program for Bengal 7km Road & Bridge (ZH>EN, 29,460 words)
• Construction Documents of India JSW Coke Plant (EN<>ZH, 37,210 words)
• E-mails Concerning KSA SOLB Steel Plant Project (EN<>ZH,10,877 words)
• Clarification from KSA SOLB Company (EN>ZH, 17,352 words)
• Tender Document (Commercial Part) for KSA SOLB Steel Plant Project (EN>ZH, 53,021 words)
• Expo Austria Pavilion (EN>ZH, 14,100 words)
• Technical Proposal for Romania Pavilion (ZH>EN, 6,979 words)
• Expo Poland Pavilion (EN>ZH, 5,800 words)
• Construction Program for Decoration Engineering (ZH>EN, 7,852 words)
• Tender Document for UAE Aggregate Facility (EN>ZH, 11,967 words)
• Construction Program and Requirements for Indonesia ** Project (EN>ZH, 23,787 words)
• Maintenance Program + Welding Process for Thailand ** Project (ZH>EN, 4,284 words)
• Technical Specification for KSA Arcelor Mittal ** Project (ZH>EN, 35,952 words)
• Engieering Drawings (EN>ZH, 11,609 words)
• Tender Document (Commercial Part) KSA ** Infrastructure Project (EN>ZH, 8,881 words)
• Water Supply and Drainage Works of Mexico Pavilion (ZH>EN, 5,660 words)
• Guideline for Decoration of Expo Commercial Facilities (ZH>EN, 9,299 words)
• Steel Structure Works of Dubai ** Project (EN>ZH, 17,735 words)
• Steel Structure Fabrication and Welding Process (ZH>EN, 7,450 words)
• Clarification for ** Airport Project (EN>ZH, 12,368 words)
• Jinan Daylight Analysis_Planning Regulation (ZH>EN, 4,507 words)
• Tender Document for KSA Airport Project (EN>ZH, 53,022 words)
• Introduction to University of Plymouth (EN>ZH, 3,883 words)
• 3 articles about nuclear power technology (ZH>EN, 14,600 words)
• Construction Safety Regulations in Iran (EN>ZH, 8,700 words)
• Introduction to Forbo Siegling Conveying Belt (EN>ZH, 4,543 words)
• Guide to Application for 2010 Research Topic of Major Science&Technology Special Projects of “High-end CNC Machine Tools and Basic Manufacturing Equipment” (ZH>EN, 60,700 words)
• Cross-linked Polyethylene Insulated Thermoplastic Sheathed Cables Specification -- Indian Standard (EN>ZH, 19,339 words)
• Kuwait University -- Construction Programme (EN>ZH, 49,658 words)
• User Guide for Tricon V9-V10 System Field Terminal Panel (EN>ZH, 70,038 words)
• Driller House Operation and Maintenance Manual (ZH>EN, 16,721 words)
• Industry Standard of the People’s Republic of China--Standard of Construction Safety Inspection (ZH>EN, 23,605 words)
• Combined Sewer Overflows Treatment (EN>ZH, 106,917 words)
• Flexcon M-K Installation and Operating Manual (EN>ZH, 19,440 words)
• Technical Documents for Sherwin Williams Protective & Marine Coatings (EN>ZH, 53,487 words)
• Technical Specification for ** Vessel Traffic Service Project (ZH>EN, 57,937 words)
• Trudovoe Tin Kyrgyzstan- Resource Estimation Report (EN>ZH, 15,844 words)
4. Health Care and Medical
• Guide to Assessment of Expo Food Ingredients (ZH>EN, 1,650 words)
• Tjoy's Skin Care Market Strategy (EN>ZH, 15,124 words)
• Exams of Food Safety (EN>ZH, 3,479 words)
• Introduction to Eight Kinds of Skin Care Products (ZH>EN, 2,520 words)
• TRUEcontrol GC quality control procedures from Nipro Diagnostics, Inc. (EN>ZH, 21,332 words)
• TB Test Strips Quality Control Procedures (EN>ZH, 2,460 words)
• TB meter quality control procedure (EN>ZH, 3,210 words)
• Nipro Healthcare Professional (HCP) Human Factors and ClinicalEvaluation Study etc. (EN>ZH, 140,877 words)
• Nipro Hemodialyzer Manual (EN>ZH, 67,352 words)
• Health and beauty supplements Questionnaire (EN>ZH, 4,021 words)
• Information for User - Cronus Non Vascular (EN>ZH, 1,437 words)
• IFU - ** BTK Below-the-Knee Balloon Dilatation Catheter (EN>ZH, 3,600 words)
• IFU - ** Sirolimus-Eluting Stent System (EN>ZH, 4,279 words)
• IFU - ** Advanced PTA Balloon Catheter (EN>ZH, 1,800 words)
• IFU - Endovascular CoCr Stent System (EN>ZH, 1,552 words)
• IFU - ** Self-Expanding Peripheral Stent System (EN>ZH, 2,905 words)
5. Tourism and Hotels
• Introduction to the Cities of Mexico (EN>ZH, 73,320 words)
• Introduction to the Hotels All Over the World for Booking.com, Airbnb and Marriott International (EN>ZH, 1,120,000 words)
Note: For privacy, specific descriptions of some projects are replaced with **.