Proofreading and copy-editing.
I focus on getting the best out of the written word, making your texts fit for your target reader. Finishing and returning one text is never the end of the job - there is always the question of feedback to the translator, and a review of things that I learnt about my own style and techniques and which will help me to improve your quality and turnaround time in the future.
I spend a lot of my own time researching what people prefer in terms of the written word, writing guides for other proofreaders and training translators.
Ultimately, what we know and do today will be tomorrow's history. |