This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
"If you talk to a person in a language they understand, that goes to their head. If you talk to them in their language, that goes to their heart" - Nelson Mandela.
Based in Seville, Spain, I have been bridging the cultural gap between Spanish/French and English since 2009 with experience both as an in-house and freelance translator.
My services include: 🔹 Translation 🔹 Post-editing machine translation 🔹 Transcription 🔹 Subtitling and captioning 🔹 Dubbing 🔹 Audio description 🔹 Industry talks at universities
My areas of expertise are:
🔹 VoD series, documentaries, shorts, films, interviews and conferences 🔹 Travel and tourism 🔹 Spanish culture (particularly Andalusia and Easter traditions) 🔹 Marketing (product descriptions for fashion, cosmetics, household appliances) 🔹 Social media 🔹 Food and drink 🔹 Corporate documentation (internal procedures)
I'm also interested in: 🔹 Feminism 🔹 Zero waste and plastic-free movement 🔹 Hiking 🔹 Crafts 🔹 Cookery
If you are interested in seeing what my clients think, feel free to peruse the many testimonials and recommendations they have left me here or on my LinkedIn profile: https://www.linkedin.com/in/kim-causier/.
Need more information? Email me at [email protected] or visit my professional Facebook page: https://www.facebook.com/KimCausierTranslator
Keywords: Spanish, English, British, translation, full-time, freelance, transcription, localisation, adaptation, subtitling. See more.Spanish, English, British, translation, full-time, freelance, transcription, localisation, adaptation, subtitling, qualified, MA, Master's, experience, loss adjustment, medicine, social sciences, technical, art, literature, tourism, travel, Seville, Andalusia, folklore, culture, flamenco, wine, ham, medical invoices, gastronomy, menus, food, drink, tapas, hotels, journals, corporate, promotional, marketing, training, academic, research, health and safety, occupational health and safety, occupational risk prevention, español, inglés, británico, traducción, traducciones, transcripción, subtitulado, autónomo, disponibilidad, Máster, experiencia, profesional, medicina, ciencias sociales, informes periciales, facturas de medicina, gastronomía, cartas, hoteles, revistas, material corporativo, formación, arte, literatura, turismo, viaje, Sevilla, cultura, folclore, Andalucía, técnico, Trados 2019, Across, Multiterm, Word, Access, Excel, PowerPoint, Windows, Google, coworking, académico, investigación, prevención de riesgos laborales, social media, redes sociales, blogging, community management, Twitter, Facebook, Instagram, NGO, ONG, crafts, manualidades, sostenibilidad, sustainability, zero waste, feminism, feminismo. See less.