This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 30 - 50 USD per hour Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per character / 30 - 50 USD per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
1. A catalyst component for olefin polymerization or copolymerization, which contains magnesium, titanium, halogen, internal electron donor and alkoxy derived from surface modifier, wherein the content of said alkoxy derived from surface modifier is 0.01 to 3 wt%, based on the weight of catalyst component.
Chinese to English: patent-abstract-network sample
Source text - Chinese 一种具有队列管理功能的媒体处理装置,包含队列管理单元及连接到队列管理单元的连接端口、操作接口及媒体处理单元。队列管理单元通过连接端口接收并储存来自网络系统的多个工作信号。操作接口用来供使用者输入一组控制指令,由此产生控制信号给队列管理单元。队列管理单元根据控制信号将这些工作信号中的至少一个输出到媒体处理单元,以使媒体处理单元对媒体进行影像处理程序。
Translation - English A media processing apparatus with queue management function, which includes a queue managing unit, a connection port which is connected to the queue managing unit, an operation interface, and a media processing unit. The queue managing unit receives and stores multiple working signals through the connection port. The operation port is provided for the user to input a set of control instructions, and then generate control signal for the queue managing unit. The queue managing unit output at least one of the working signals to the media processing unit according to the control signal, so that the media processing unit perform image process for media.
English to Chinese: Product Mannual General field: Tech/Engineering Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English Measurements up to 100 GΩ can be made without any special precautions, assuming that the test leads are reasonably clean and dry. The guard lead can be used to remove the effects of surface leakage if necessary. When measuring resistances above 100 GΩ, the test leads should not be allowed to touch each other, or any other object since this will introduce leakage paths. Sharp points at the test lead connections should also be avoided since this will encourage corona discharge.
The output is isolated, and so will float relative to ground such that the positive terminal is at plus half of the test voltage, and the negative terminal is at minus half of the test voltage with respect to ground. Leakages therefore occur between the positive terminal and ground, between the negative terminal and ground, and directly between the positive and negative terminals. These leakages have a significant effect and can occur through the air itself.
Translation - Chinese 进行大于100 GΩ的测量可以不必采取特别的预防措施,假如测试导线相当洁净和干燥。如果需要,可以使用保护导线消除表面漏电的效应。 当测量大于100 GΩ的电阻的时候,测试导线不应该互相接触,或者与任何其他物体接触,因为这会导致产生漏电。测试导线的接头处应该避免出现尖端,避免产生电晕放电。
English to Chinese: Literature sample General field: Art/Literary Detailed field: Art, Arts & Crafts, Painting
Source text - English 1. An Ancient Muse Explore The Music Album Description
“Tell me, O Muse, of those who travelled far and wide”
Aptly, it is an echo of Homer’s timeless Odyssey that introduces Loreena McKennitt’s seventh studio recording, the latest volume in a project she describes as “musical travel writing”. This time, the journey takes her in search of the Celts’ easternmost paths, from the plains of Mongolia to the kingdom of King Midas and the Byzantine Empire. Along the way, she muses on the concepts of home, of travel in all its incarnations, of the cultural intermingling that underpins human history and our universal legacies of conflict and hope.
Recorded at Real World Studios and featuring a host of acclaimed musicians, the album proffers a treasure trove of instruments, from harp, hurdy-gurdy and accordion to oud, lyra, kanoun and nyckelharpa (the Scandinavian keyed fiddle). Highlights include the seductive rhythms and Silk Road influences of first single “Caravanserai”; “Penelope’s Song”, a paean to steadfast love; and Loreena’s musical setting of Sir Walter Scott’s poem of star-crossed romance, “The English Ladye And The Knight”. Together, the nine songs that comprise An Ancient Muse conjure up a wide world’s worth of human stories that are as unique as they are unforgettable.
2. Loreena McKennitt Nights From The Alhambra (TV concert)
Nights from the Alhambra
Coming in March 2007
3. Home Page Welcome Message
“These days, as I make my way along the path to releasing a new studio album, An Ancient Muse, in November, I find myself thinking with amazement of all of the individual journeys that have brought all of you to this website.”
4. Performances Page
Loreena's new recording An Ancient Muse will be released on November 21, 2006. There are presently no confirmed Loreena McKennitt concert dates or other appearances. As soon as any dates are confirmed, the information will immediately appear on this page.
5. Current Updates page
October 25, 2006
Loreena McKennitt’s new recording, An Ancient Muse, released worldwide in November
Loreena McKennitt’s seventh studio album, An Ancient Muse, will be released worldwide on November 21.
The album, which was produced by Loreena and recorded at Real World Studios in England and features a host of internationally acclaimed musical guests and exotic instrumentation, takes the listener on a journey from the Scottish borders to the caravanserais of the Silk Road and the wine-dark seas of Homer’s Odyssey.
As with her earlier albums, Loreena takes her inspiration from the Celtic peoples, fusing the melodic sensibility of Scottish and Irish balladry with musical traditions from Greece, Turkey, Spain and even Scandinavia. The recording is McKennitt’s first new studio album since 1997’s The Book of Secrets, a multi-platinum success worldwide.
Translation - Chinese 1. An Ancient Muse Explore The Music Album Description
English to Chinese (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy) Chinese to English (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
I am a native speaker of Chinese, good command of English, with profound technical background in chemical, biological, biochemical, pharmaceutical, medical and other scientific/technical fields. Over 5 years' freelance translation services (translation, summarizing/abstracting, proof reading/editing). I always do the job right the first time and right on time.
Keywords: Cheimcal Engineering, Environmental Engineering, Patent, Computer Software and Hardware, Web Sites and Software Localization