This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Chinese: Fracturing services General field: Tech/Engineering Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - English *** fracturing services use an uncemented liner with packer spacing based on the required number of stages. The hardware components for the *** services are typically installed in a simple and straightforward well operation. Once in place, the packers are hydraulically set, and fracturing fluids are pumped in up to nine separate stages per run, but in a single, continuous operation. Following pumping operations, stimulation fluids can be flowed back immediately to maximize load recovery and to minimize the time required for cleanup and the volume of fluid retained in the formation.
Translation - Chinese ***压裂服务使用一个未固结的衬管。衬管封隔器的封隔距离取决于所需的级数。***服务所使用的硬件设备一般通过简单的井作业便可安装完成。当封隔器就位后,便以液压方式进行固定,压裂液最多可分九级泵入,但需要在一次、连续的作业内完成。泵送作业结束后,增产液能够立即返排。这样能尽可能恢复负荷,缩短清理时间和减小残留在地层中的流体的体积。
Chinese to English: 反倾销调查 General field: Other Detailed field: Journalism
Source text - Chinese 商务部16日发布公告,自即日起对原产于印度的进口磺胺甲恶唑进行反倾销立案调查。
Translation - English China’s Ministry of Commerce started on June 16th an antidumping investigation into sulfamethoxazole (SMZ) imported from India, according to a press release on the Ministry’s website.
Through the investigation, the Ministry of Commerce will determine whether or not SMZ from India was dumped on the Chinese market and, if so, it will calculate the dumping margins and the extent of damage to the domestic industries.
Normally, the investigation should be completed within 12 months, i.e. by June 16th, 2007, but under special circumstances, the investigation may be extended until December 16th, 2007.
More
Less
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jul 2009. Became a member: Feb 2012.
I have more than 20 years of experience in translation, both from English to Chinese and from Chinese to English.
I am able to translate articles covering a wide range of areas including energy, Environment, Telecommunication, IT, electronics, HSE, game, metallurgy, machinery, automobile, law, education, medicine, life science, marketing and finance.