Working languages:
Portuguese to Spanish
English to Spanish
English to Portuguese

Maria Fernanda Poggi Villalobos
PT<>SP Interpreter Interprefy Certified

Miraflores, Peru, Peru
Local time: 00:58 -05 (GMT-5)

Native in: Portuguese Native in Portuguese, Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Training, Transcription, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Medical: Health CareTourism & Travel
Advertising / Public RelationsMedical: Pharmaceuticals
Food & DrinkFinance (general)
Cooking / CulinaryArchitecture


Rates
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.14 USD per word
English to Spanish - Standard rate: 0.14 USD per word
English to Portuguese - Standard rate: 0.14 USD per word
Spanish to English - Standard rate: 0.14 USD per word
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.14 USD per word

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 7
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Translation education Bachelor's degree - Euroidiomas
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Maria Fernanda Poggi Villalobos endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
With over 25 years of experience in translation and interpretation, I am native-proficient in Portuguese and Spanish, and proficient in English, with extensive practice in Lima, Peru, and Brazil. My expertise includes providing interpretation services for conferences in both my native languages, Portuguese and Spanish.

I have translated, proofread, and edited a wide range of materials, including literature, historical texts, medical documents (for major companies such as Abbott, Novo Nordisk, Pfizer, MSD, AstraZeneca, Grünenthal, among others), medical research, technical content, legal documents, marketing and advertising materials, and public relations communications. Additionally, I have worked on topics related to conservation, human rights, sustainability, and engineering, as well as bidding procedures and documentation for Brazilian construction and mining companies such as Nexa, Votorantim Metais, Vale do Rio Doce, Camargo Correa, Queiroz Galvão, Norberto Odebrecht, CCDS, OEC, OAS, Promon Engenharia, and TDM.

I possess strong organizational and communication skills, focusing on meticulous detail management, team collaboration, and the ability to navigate changing circumstances through effective negotiation.

My extensive experience also includes the localization, or "tropicalization," of third-party translations, adapting content to the Brazilian and Peruvian markets, which has resulted in significant cost reductions.

I am highly skilled in research, consistently demonstrating a keen ability to uncover necessary information for accurate translation and interpretation. 

PS: Experiences references and CV are available upon request.
Keywords: precize, accurate, fast and professional


Profile last updated
Feb 19