Member since Nov '11

Working languages:
German to Italian
English to Italian

monica.m
Long Experience in Business Translations

Italy
Local time: 10:52 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyMarketing
Sports / Fitness / RecreationMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical: DentistryAdvertising / Public Relations
Automotive / Cars & TrucksComputers: Software

Rates
German to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word
English to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1939, Questions answered: 1370, Questions asked: 566
Translation education Bachelor's degree
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Nov 2011.
Credentials German (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne), verified)
English to Italian (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne))
German to Italian (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne))
Memberships N/A
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Tag Editor, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices monica.m endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

About me


I took a degree in Foreign Languages (German and English)
in Milan in 1986.

Soon afterwards I started an in-house cooperation with a
translation company which lasted a couple of years and made me learn the skills of translation.


For 10 years I was Marketing Assistant in a German multinational company in the food-packaging industry.

For over 20 years now I have been a freelance translator from German and English into Italian for major private customers and LSP's.

I've translated all sorts of technical papers (from patents to user manuals).


Specific skills in translation:

Use of field-proven translation and localisation techniques and strategies.

Familiarity with many product, industrial and also scientific lexical areas (mainly: industrial packaging, industrial plant engineering, elevators, textile, food, precision measuring instruments, environment and health).

Domestication of target texts according to the selected channels, tools and recipients of internal and external corporate communication.

Special attention devoted to terminological accuracy and clear and effective communication, particularly in the transcreation of promotional materials.



Use of dedicated Software (Trados Studio 2021, MemoQ). MTPE. 

Some recent jobs:

- Packaging Multinational Customer Magazine (EN> IT)
- Filter Press Operation Manual (EN> IT)
- Structured Cabling - Bid (DE> IT)
- Patents (packaging) (DE> IT)
- Industrial Freezing & Chilling Systems (Web site) (DE> IT)
- Facility Management Services (Web site) (DE> IT)
- Press Releases - Environmental Issues (EN> IT)
- Tool machines Software - Magazine Articles (DE> IT)
- Power-Point Conference on MS Cloud Software Solutions (EN> IT)
- Code of Practice for Multinational Company (EN>IT)
- Marketing / Sales Manual for Multinational Company (EN>IT)
- Sales Agent Contract (EN>IT)
- Operating Manual Industrial Freezer (EN>IT)
- Investment Fund Brochure (EN>IT)
- Anzeiger Process Indicator - User's Manual (DE>IT)
- European Transparency Code for Sustainable Funds (DE>IT)
- Emergency Policy - Standard BSI (DE>IT)
- Fire Protection Plan (EN>IT) - Brochure about Net Positive Companies (EN>IT)
- User Manual "Mill" Doppelrotor-Mühle (DE>IT)
- Press Releases "Awards" for Carton Package Leader (EN>IT)
- Electronic product descriptions (DE>IT)
- Blender feeding and discharging - Manual (EN>IT)
- Pelletizing Line (DE>IT)
- Facility Management (DE>IT)
- Web Site for Packaging Leader Company (EN>IT)

Affordable rates.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1988
PRO-level pts: 1939


Top languages (PRO)
German to Italian1725
English to Italian205
Italian4
Italian to English3
Italian to German2
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering518
Other336
Law/Patents314
Bus/Financial204
Marketing189
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering191
Law: Contract(s)156
Law (general)139
Medical (general)110
Finance (general)84
Marketing79
Other74
Pts in 70 more flds >

See all points earned >
Keywords: Marketing, press-releases, operating manuals, customer magazines, technical papers, quality assurance, patents, legal, food&beverage packaging, paper packaging. See more.Marketing, press-releases, operating manuals, customer magazines, technical papers, quality assurance, patents, legal, food&beverage packaging, paper packaging, elevators, escalators, precision devices, packaging line inspectors, business translations, high-precision measuring instruments, contracts, agreements, specs, German, English, Italian. See less.


Profile last updated
Oct 29



More translators and interpreters: German to Italian - English to Italian   More language pairs