Glossary entry

Hebrew term or phrase:

גמל

English translation:

Determining Salary

Added to glossary by James Gordon
Apr 26, 2012 23:11
12 yrs ago
6 viewers *
Hebrew term

גמל

Hebrew to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Context: תלוש משכורת. Toward the bottom there is a chart entitled פקדות מעביד לקופות גמל. I translated "Employers deposits (first word should be הפקדות) to Provident Funds." On the headings line of the chart גמל appears again as part of the phrase
שכר לגמל. What is the best rendering?
Proposed translations (English)
5 Determining Salary

Proposed translations

44 mins
Selected

Determining Salary

" יש לכלול בתלוש השכר את השכר הקובע לעניין זכויות פנסיוניות – שכר קובע להסדר הפנסיוני (שכר לגמל), ושכר קובע לקרן השתלמות."
http://www.tamal.co.il/tamal_he_fixedlow24.aspx

"The “Determining” Salary

The “determining” salary is the income according to which the social benefits are calculated. In order to minimize payments for social benefits, employers create fictitious exceptions such bonuses, overtime, training, risk premium, and more, which are not included in the determining salary. The most common exception is the arbitrary definition of the job as less than a full time position, while the worker, in reality, is employed full time or more. "
http://www.kavlaoved.org.il/media-view_eng.asp?id=3167

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-04-26 23:57:32 GMT)
--------------------------------------------------

Also:
http://www.israellawresourcecenter.org/israellaws/fulltext/d...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search