Pages in topic:   < [1 2]
Off topic: Çevirmen fıkrası bilen var mı?
Thread poster: Emin Arı
Dagdelen
Dagdelen  Identity Verified
Türkiye
Local time: 23:38
Member (2010)
German to Turkish
+ ...
Çevirmenin saçı Oct 28, 2010

İbrahim Tutuncuoglu der ki:

.. Erkek tipi DHT'ye bağlı genetik saç dökülmelerinde yeni çıkan e-bay ve Türkiye'de eczanelerde satılan Minoksidil içerikli ilaçlar iyi geliyor. İleri vakalarda ise bir kaç tel daha dökerek daha fazla tercüme yapıp saç ektirmekten başka çare yok maalesef.



Bir de şu üreticiyi deneyin: % 15 Minox + % 5 Azelaik

En etkili ve en ucuzu onlarda


Edit: Firma adını sileyim, daha iyi olur galiba!

[Edited at 2010-10-28 15:02 GMT]


 
silifke63 (X)
silifke63 (X)
Turkish to English
+ ...
Çevirmen fıkrası yok! Nov 6, 2010

Yaptıkları çeviriler, bazen de Proz'da sordukları sorular var
"Fıkra gibi" değil, bildiğin fıkra


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Faruk Atabeyli
Faruk Atabeyli  Identity Verified
Türkiye
Local time: 23:38
English to Turkish
+ ...
Fıkra değil ama fıkra gibi bir haber Dec 4, 2010

Haberin son cümleri bizleri ilgilendiriyor, ama baştan sona incilerle dolu

5 Aralık 2010 Pazar, Stargazete.com

Siyasi parti gruplarının gelecek ay yasalaşması için uzlaşmaya vardığı 1535 maddelik Türk Ticaret Kanunu Tasarısı birçok alanda düzenlemeler içeriyor.

Tasarı kamyon ve dolmuş arkasındaki yazılara da yasak getiriyor. Tasarının getirdiği bazı yenilikler şöyle:

• Kamyon ve dolmuşlarda sık görülen, ‘Kamy
... See more
Haberin son cümleri bizleri ilgilendiriyor, ama baştan sona incilerle dolu

5 Aralık 2010 Pazar, Stargazete.com

Siyasi parti gruplarının gelecek ay yasalaşması için uzlaşmaya vardığı 1535 maddelik Türk Ticaret Kanunu Tasarısı birçok alanda düzenlemeler içeriyor.

Tasarı kamyon ve dolmuş arkasındaki yazılara da yasak getiriyor. Tasarının getirdiği bazı yenilikler şöyle:

• Kamyon ve dolmuşlarda sık görülen, ‘Kamyon çeker 10-20 ton, gönlüm çeker Paris Hilton’, ‘Rampaların ustasıyım, gözlerinin hastasıyım’, ‘Aşıksan vur saza, şoförsen bas gaza’, ‘Aşk çekenin, yol gidenin’, ‘Yaklaşma toz olursun, geçme pişman olursun’, ‘Sollama beni, mahcup ederim seni’ şeklindeki yazılar kaldırılacak.

• Şehirlerarası yolculuklarda, yumurta, soğan, pide, lahmacun gibi kokulu yiyecekler yenilmeyecek; otobüslerde, tavuk ve horoz gibi canlı hayvan taşınmayacak.

• İşyerine yanıltıcı şekilde, ‘Paris’ten diplomalı terzi’, ‘Christian Dior’un kalfası’, ‘Ödüllü çevirmen’ gibi sahte belge asarak haksız rekabet yaratanlara, 2 yıla kadar hapis cezası verilecek.
Collapse


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 23:38
English to Turkish
AB yolunda emin adımlarla ilerlerken Dec 5, 2010

Yani Faruk Hocam, gözümden yaş geldi gece gece, sağolun var olun. Ben görmemiştim haberi.

Ağrıyan çenemi tutarak düşünüyorum "bu örnekler nasıl seçildi acaba?" diye.
Yazışmayı yapanların bir terzi ve çevirmen kazığı yemişliği var ama bu mağdur yetkilileri bulup bizzat sormak lazım hikayesini : )

(Hem, şahane bir sahtecilik girişimine kapı açıyor gibi bu. "Altın Mütercim" diye bir ödül müessesesi kursak ve haftada bir, çevirme
... See more
Yani Faruk Hocam, gözümden yaş geldi gece gece, sağolun var olun. Ben görmemiştim haberi.

Ağrıyan çenemi tutarak düşünüyorum "bu örnekler nasıl seçildi acaba?" diye.
Yazışmayı yapanların bir terzi ve çevirmen kazığı yemişliği var ama bu mağdur yetkilileri bulup bizzat sormak lazım hikayesini : )

(Hem, şahane bir sahtecilik girişimine kapı açıyor gibi bu. "Altın Mütercim" diye bir ödül müessesesi kursak ve haftada bir, çevirmenlere parası karşılığında ödül versek ya? Yemin etse başı ağrımaz vatandaşın. Kolpadan bir jüriye bakar olay.)
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Çevirmen fıkrası bilen var mı?


Translation news in Türkiye





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »