This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marianne Eden (X) Norway Local time: 07:44 English to Norwegian + ...
Jul 27, 2019
Is this possible?
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Platary (X) Local time: 07:44 German to French + ...
Yes, but what for?
Jul 27, 2019
A LWO file (Tstream Editor) is a kind of compressed file (a kind of "package"). Uncompress it and you will find amond others (if any) a LES file, which is an XML file. If you cannot open this file directly with an XML editor (or a CAT tool), change the extension from LES to XML and you can open the file with an editor like Notepad++ (or a CAT tool) for instance.
So, done. But if you are working with Tstream Editor, you are expected to return a LWO file, or? If your intention is to ... See more
A LWO file (Tstream Editor) is a kind of compressed file (a kind of "package"). Uncompress it and you will find amond others (if any) a LES file, which is an XML file. If you cannot open this file directly with an XML editor (or a CAT tool), change the extension from LES to XML and you can open the file with an editor like Notepad++ (or a CAT tool) for instance.
So, done. But if you are working with Tstream Editor, you are expected to return a LWO file, or? If your intention is to translate this XML file with an another CAT tool, why not, but I'm quite sure that Tstream Editor is not worst than other CAT tools.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.