Ошибка "Адресат вызова создал исключение" в Традос 2014
Thread poster: Anastassiya Feber
Anastassiya Feber
Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 03:25
English to Russian
Jan 19, 2016

Перевела половину огромного файла, при этом около 90% сегментов не сохраняла, так как при попытке сохранить программа подвисает на несколько секунд с надписью "Autopropagating translation". При этом, некоторые повторяющиеся сегменты все же сохраняла, чтобы они автоматически переводилис... See more
Перевела половину огромного файла, при этом около 90% сегментов не сохраняла, так как при попытке сохранить программа подвисает на несколько секунд с надписью "Autopropagating translation". При этом, некоторые повторяющиеся сегменты все же сохраняла, чтобы они автоматически переводились в дальнейшем. В какой-то момент при попытке сохранить сегмент программа выдала ошибку: "Адресат вызова создал исключение" - и все. Не могу сохранить ни один сегмент. Отменила с десяток последних изменений, попробовала сохранить сегмент, который получалось сохранить ранее - та же история: "Адресат вызова создал исключение".

Кто-нибудь сталкивался с чем-то подобным? Как удавалось решить проблему?

Спасибо!
Collapse


 
Anastassiya Feber
Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 03:25
English to Russian
TOPIC STARTER
Решение проблемы Jan 19, 2016

Перезагрузила компьютер - сегменты стали сохраняться.

 
Dmitrie Highduke
Dmitrie Highduke  Identity Verified
Ukraine
Local time: 00:25
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
ОК Jan 20, 2016

см. сабж.

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:25
English to Russian
TuneUp Jan 25, 2016

Поставьте TuneUp и периодически чистите им реестр Windows.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ошибка "Адресат вызова создал исключение" в Традос 2014


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »