проблема с занесением терминов МТ2009 + Trados Studio 2009
Thread poster: Lev Tulubjev (X)
Lev Tulubjev (X)
Lev Tulubjev (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 00:06
German to Russian
+ ...
Aug 27, 2011

При работе над документом в Trados Studio 2009 (любым) термины не заносятся.
При этом открывается браузер с информацией "Typ [I], [T], oder [D] , um ein Index-, Terminus- oder Definitionsfeld hinzuzufügen." Впереди появляется диалоговое окно с информацией "No such method "getEntry" on JavaScript object"

Спасибо.

[Bearbeitet am 2011-08-27 14:45 GMT]


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:06
English to Russian
Обновляли Java, коллега. Ведь так? Aug 27, 2011

Надо в панели управления джавы запретить автоматическое использование плагинов старших версий.

 
Lev Tulubjev (X)
Lev Tulubjev (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 00:06
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Да, ява обновлена. Aug 27, 2011

Зашел через панель, выбрал джаву, отменил плагин старших версий. Выключил Традос, включил традос, попробовал ввести термин. Та же самая ошибка.

Да, джава обновлена.

[Bearbeitet am 2011-08-27 15:00 GMT]


 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:06
English to Russian
/// Aug 27, 2011

TulLev wrote:

Зашел через панель, выбрал джаву, отменил плагин старших версий. Выключил Традос, включил традос, попробовал ввести термин. Та же самая ошибка.

Да, джава обновлена.

[Bearbeitet am 2011-08-27 15:00 GMT]


Надо было не в списке версий флажок снимать, а в дополнительных настройках — крайняя правая вкладка.


 
Lev Tulubjev (X)
Lev Tulubjev (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 00:06
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
галка Aug 27, 2011

Именно там и снял. не работает

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 02:06
English to Russian
// Aug 28, 2011

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support-65.html

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

проблема с занесением терминов МТ2009 + Trados Studio 2009


Translation news in Russian Federation





Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »