This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Важно! Правильный порядок установки Studio 2009 в пакете с Trados 2007
Thread poster: Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko Russian Federation Local time: 03:03 English to Russian
Jun 25, 2011
Правильный порядок установки связки Studio 2009 + Trados 2007
(Важно! Отличается от порядка установки ПО, рекомендованного компанией SDL):
Сначала необходимо установить 2007 FL SP2 (SDLX, Passolo и Синергию на этом этапе можно не ставить).
Затем установите 2007 FL билд 863 (можно без Синергии).
Затем установите обновление SDLX и обновление фильтров
После этого установите Studio 2009 SP3 и Multiterm 2009.
[Редактировалось 2011-06-25 20:31 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Alexey Ivanov Russian Federation Local time: 03:03 English to Russian
Я ставил так как рекомендует СДЛ
Jun 25, 2011
и никаких проблем не испытал. И несколько раз переустанавливал, не обращая внимания на то, какой пакет ставился первым. Но спасибо Юрию за желание помочь другим.
К сожалению, мы все чаще всего жалуемся на проблемы, но редко кто, после того как найдет решение, описывает способ, который ему/ей помог, как это сделал Юрий.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: ---------------------------------------
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value