She's back! Thread poster: Jeff Whittaker
| Jeff Whittaker United States Local time: 22:48 Spanish to English + ...
Had a second thought and decided to submit this case to a moderator first.
My apologies to all.
[Edited at 2005-09-27 04:01] | | | I agree with you! | Sep 27, 2005 |
Is there any way to stop this kind of abusive people?
Till when?
Good point and brave!
Inés | | | Jeff Whittaker United States Local time: 22:48 Spanish to English + ... TOPIC STARTER Too close for comfort | Sep 27, 2005 |
Thanks Ines,
I have nothing against free trade and the ocassional low-budget job, but it seems like this company is making a mockery of this wonderful community.
What makes this particular case so vexing for me is the fact that this company is located in my home state. Perhaps this is just a little too close to home for me to just sit back and say nothing.
Ines Garcia Botana wrote:
Is there any way to stop this kind of abusive people?
Till when?
Good point and brave!
Inés
[Edited at 2005-09-27 03:43] | | | pascie Local time: 22:48 English to French + ...
She is a 20yo girl, still going to the University and farming out jobs from the least scrupulous translation agencies, who agree upon her practice. I have told her already that this might hurt her one day. She seems not to care.
But her practice does not stop here; unfortunately ! | |
|
|
Jeff Whittaker United States Local time: 22:48 Spanish to English + ... TOPIC STARTER Thanks Pascie!!!!! | Sep 27, 2005 |
Thanks Pascie! You have made my night!
I am including this information in my letter to the moderators.
pascie wrote:
She is a 20yo girl, still going to the University and farming out jobs from the least scrupulous translation agencies, who agree upon her practice. I have told her already that this might hurt her one day. She seems not to care.
But her practice does not stop here; unfortunately ! | | | I'm going to lock this thread | Sep 27, 2005 |
As the initial poster changed his mind and edited his post (and I think he's right), and because the mention of Jobs links lead to a particular outsourcer, which would be equivalent to discussing outsourcers in forums, I'm going to lock this topic.
Thanks for your understanding
Claudia | | | Ralf Lemster Germany Local time: 04:48 English to German + ... Please read the forum rules before posting | Sep 27, 2005 |
First of all, thanks for Claudia for locking this.
Please make sure to read the Forum Rules before posting. In this case, rule #12 is relevant:
12. No client discussions
Comments regarding at a specific outsourcer, whether positive or negative, are not permitted. (To indicate your likelihood of working again with a given outsourcer, use the ProZ.com Blue Board.)
That said, I understand your concerns, and you're welcome to discuss the issue without explicit reference to outsourcers.
Thank you for your cooperation.
Ralf | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » She's back! Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |