This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jason Grimes United States Local time: 07:38 English + ...
Jun 28, 2005
The new look for the job system, in beta testing for the past couple of months, has been released. We will continue to enhance the new system over the coming days. Post any comments on the new system in this forum topic.
Thanks,
Jason
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brandis (X) Local time: 13:38 English to German + ...
reporting a probable bug
Jun 28, 2005
Hi! I have just now placed a bid on a job in my language combination (congratulations the new system seems to be highly visible), and the next min. I have recd. a mail bouncehandler- saying that I have misplaced my bid. I went back to check, and found nothing wrong. I guess this is a bug. Rgds, Brandis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jason Grimes United States Local time: 07:38 English + ...
TOPIC STARTER
Was the email titled "Quote Receipt"?
Jul 1, 2005
Brandis wrote:
Hi! I have just now placed a bid on a job in my language combination (congratulations the new system seems to be highly visible), and the next min. I have recd. a mail bouncehandler- saying that I have misplaced my bid. I went back to check, and found nothing wrong. I guess this is a bug. Rgds, Brandis
Hi Brandis,
I'm not clear about what email notification you are referring to. Was it titled "Quote Receipt", or was it a different message? Could you paste the contents of the message into a reply?
Thanks,
Jason
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brandis (X) Local time: 13:38 English to German + ...
nothing serious, I think I understand now!
Jul 1, 2005
Jason Grimes wrote:
Brandis wrote:
Hi! I have just now placed a bid on a job in my language combination (congratulations the new system seems to be highly visible), and the next min. I have recd. a mail bouncehandler- saying that I have misplaced my bid. I went back to check, and found nothing wrong. I guess this is a bug. Rgds, Brandis
Hi Brandis,
I'm not clear about what email notification you are referring to. Was it titled "Quote Receipt", or was it a different message? Could you paste the contents of the message into a reply?
Thanks,
Jason
Hi! it is a mail acknowleding my bid entry at the job systems. Since I was not used to this in the former days, I was surprised and misinterpreted it as refusal of my bid by the Proz.job systems. Sorry, the misunderstanding was on my part.
Best Brandis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jason Grimes United States Local time: 07:38 English + ...
TOPIC STARTER
Reworded quote receipt notification
Jul 1, 2005
Hi Brandis,
Thanks for clarifying.
I have reworded the quote notification email to prevent others from misinterpreting it this way in the future.
Thanks,
Jason
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.