Great Britain / United Kingdom Thread poster: Wenke Geddert
| Wenke Geddert United Kingdom Local time: 04:49 Member (2004) English to German + ...
Good morning
Having just done a search on translators, I was actually wondering what happened to all my Platinum collegues... I then realised that I had chosen the option "Great Britain", which I never actually noticed before. Carrying out a search on "United Kingdom" (as I used to in the past), brings up totally different results. Is this a duplication and could one option be eliminated in order to show accurate results? Likewise, please note that there are two entries for United ... See more Good morning
Having just done a search on translators, I was actually wondering what happened to all my Platinum collegues... I then realised that I had chosen the option "Great Britain", which I never actually noticed before. Carrying out a search on "United Kingdom" (as I used to in the past), brings up totally different results. Is this a duplication and could one option be eliminated in order to show accurate results? Likewise, please note that there are two entries for United Kingdom.
Thanks for your assistance.
Kind regards
Wenke ▲ Collapse | | | Steffen Walter Germany Local time: 05:49 Member (2002) English to German + ... Send a support request | Feb 8, 2005 |
Hi Wenke,
You should also send a support request to ProZ.com staff in order to make sure that this matter will be dealt with and corrected in due course.
To do this, go to http://www.proz.com/support
Best,
Steffen
P.S. @ staff -- I'd suggest to delete "Great Britain" and one of the "United Kingdom" entries.
[Edited at 2005-02-08 09:57] | | | Wenke Geddert United Kingdom Local time: 04:49 Member (2004) English to German + ... TOPIC STARTER
Steffen
thanks - will do.
Rgds
Wenke | | | IanW (X) Local time: 05:49 German to English + ... UK is not the same as Great Britain | Feb 8, 2005 |
Just for the record - and without wishing to get overly political - the UK is not the same as Great Britain. The "UK" means "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland", meaning that it includes Northern Ireland, whereas Great Britain does not.
This might explain why you get different results ...
[Edited at 2005-02-08 12:09] | |
|
|
Wenke Geddert United Kingdom Local time: 04:49 Member (2004) English to German + ... TOPIC STARTER Ian, agree but... | Feb 8, 2005 |
Ian
Thanks for your posting.
I am aware of the difference but without starting a new (and possibly heated) discussion, will it add to problems / confusion if work providers are trying to source a translator (are they aware of the differentiation and / or the option of selecting both "UK" and "GB")?
It seems that the majority of entries are under "UK", so based on the strict definition of the term and the translators' choices, one would assume that we wo... See more Ian
Thanks for your posting.
I am aware of the difference but without starting a new (and possibly heated) discussion, will it add to problems / confusion if work providers are trying to source a translator (are they aware of the differentiation and / or the option of selecting both "UK" and "GB")?
It seems that the majority of entries are under "UK", so based on the strict definition of the term and the translators' choices, one would assume that we would have a large Northern Ireland base?
Well, I guess it's up to the individual translator but IMHO it adds to confusion.
Kind regards
Wenke ▲ Collapse | | | Steffen Walter Germany Local time: 05:49 Member (2002) English to German + ... I am fully aware of this situation, Ian, but ... | Feb 8, 2005 |
Ian Winick wrote:
Just for the record - and without wishing to get overly political - the UK is not the same as Great Britain. The "UK" means "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland", meaning that it includes Northern Ireland, whereas Great Britain does not.
This might explain why you get different results ...
[Edited at 2005-02-08 12:09]
... wouldn't it make sense, from a purely pragmatic point of view, and in terms of user-friendliness, to leave only one "UK" entry?
Best,
Steffen | | | Added to TODO list | Feb 8, 2005 |
I have added this to our TODO list. Thanks for the correction, Wenke.
Best regards,
Jason | | | Adrian MM. (X) Local time: 05:49 French to English + ... British Isles | Feb 8, 2005 |
The British Isles are supposed to include GB plus Ireland, North & South - plus Isle of Man & the Channel Islands - according to this website, but are equated to GB on others.
I suggest adding and not deleting.
www.cee.hw.ac.uk/british_isles/ | |
|
|
Lia Fail (X) Spain Local time: 05:49 Spanish to English + ... Same with Spain (I think) | Feb 8, 2005 |
Somewhere on this site, maybe the search for translators, there are two entries for Spain. I have never bothered to check and see that they are different, but it is a bit misleading...even frustrating.
 | | | Ian M-H (X) United States Local time: 00:49 German to English + ... Not "British Isles" | Feb 11, 2005 |
Tom Thumb wrote:
The British Isles are supposed to include GB plus Ireland, North & South - plus Isle of Man & the Channel Islands I suggest adding and not deleting.
[/quote]
Whatever the answer to this, I don't think it should be to use "British Isles". Ian W is absolutely right about not wanting to get political - which is precisely what a "British Isles" entry would do. As TT points out, the geographical term BI includes all of Ireland - and thus an awful lot of people who would never look for their country under a term beginning with "Brit."
Whether or not we like the term "United Kingdom", it's the term used internationally to describe the state. "Great Britain" isn't.
[Edited at 2005-04-06 11:38] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Great Britain / United Kingdom TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |