This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Elvina Tran Germany Local time: 22:19 German to French + ...
Où ?
Nov 1, 2013
La question du lieu n'est pas encore résolue. Avez-vous éventuellement des suggestions/recommandations ? Pour l'instant, on a pensé au Strissel et au Pont Saint-Martin pour une ambiance Winstub réconfortante en cette saison. Je dois dire que la carte du Strissel me donne l'eau à la bouche.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.