Pages in topic:   < [1 2 3]
Poll: Do you use Linguee?
Thread poster: ProZ.com Staff
Ventnai
Ventnai  Identity Verified
Spain
Local time: 07:45
German to English
+ ...
I'll look... Feb 29, 2016

I'll look at it if I'm stuck for a term but, more often than not, it's usually Denglish in my main pair of German to English.

 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 02:45
English to Spanish
+ ...
This is what surprised me about Linguee Feb 29, 2016

Many of the translations come from published documents for large companies that supposedly can afford in-house translators or pay large multilanguage translation agencies to do the job for them. The Spanish translations I have encountered are, for the most part, very literal and so poorly written.

 
Georgie Scott
Georgie Scott  Identity Verified
France
Local time: 07:45
French to English
+ ...
Eur-lex inconsistencies Feb 29, 2016

Mario Chavez wrote:

Many of the translations come from published documents for large companies that supposedly can afford in-house translators or pay large multilanguage translation agencies to do the job for them. The Spanish translations I have encountered are, for the most part, very literal and so poorly written.


I always find it interesting when a list of Eur-lex translations come up, each one of them different and of poor quality.


 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 03:45
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Mr. Literal Mar 2, 2016

Linguee is the king of literal translations. If there is a literal translation, it will be there in the first 30 occurrences. Then, as of the 31st you may find something useful. Therefore, I use Linguee as the last choice, in case of desperation.

 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you use Linguee?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »