This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
My name is Cecilia Carusi and I am a Consecutive and Simultaneous Interpreting student at IULM University in Milan, Italy.
I am currently writing my bachelor's thesis, which is about CAI (Computer Assisted Interpreting) tools and their use in Remote Simultaneous Interpreting (RSI).
For my thesis, my supervisor has asked me to conduct a survey to learn more about how interpreters interact with and use CAI Tools in Simultaneous Interpreting.
My name is Cecilia Carusi and I am a Consecutive and Simultaneous Interpreting student at IULM University in Milan, Italy.
I am currently writing my bachelor's thesis, which is about CAI (Computer Assisted Interpreting) tools and their use in Remote Simultaneous Interpreting (RSI).
For my thesis, my supervisor has asked me to conduct a survey to learn more about how interpreters interact with and use CAI Tools in Simultaneous Interpreting.
If you have time, it would mean so much to me if you could fill in the survey, which can be completed by anyone who works as an interpreter, regardless of whether they have ever used CAI Tools or not.
The estimated survey length is 3 minutes.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.