This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ich liebäugle mit der Idee, einen Master in Übersetzung anzufangen, und frage mich daher ob ich als zweisprachiger Deutschfranzose mit Englisch noch eine vierte Sprache, Russisch, in meine Sprachenkombination einweben sollte ?
Gibt es einen nennenswerten Markt für Russisch im deutschsprachigen Raum oder lohnt sich das nicht ?
Vielen Dank,
Thyl
[Modifié le 2016-10-01 22:21 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.