This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I want to avoid typing 20,000 chinese words - part of a book to be translated - into a document for my disseration.
With English paper documents, it is possible to scan the pages, transfer to computer and convert to a Word document which can then be edited etc.
Is it possible to do the same with a Chinese document? I have XP, so can read in Chinese, if this is relevant.
Many thanks!!
Kate
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jaroslaw Michalak Poland Local time: 17:55 Member (2004) English to Polish
SITE LOCALIZER
Try FineReader
Apr 21, 2004
There is a demo version for downloading there, so you may check if it is working. Naturally you have to scan the paper documents first, with settings that fit the OCR software best.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value