This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Does anyone know a standard translation for the five safety rules listed in the above:
1. Allpolig und allseitig abschalten!
2. Gegen Wiedereinschalten sichern!
3.Auf Spannungsfreiheit prüfen!
4. Erden und kurzschließen!
5. Benachbarte spannungsführende Teile abdecken und Gefahrenstellen eingrenzen!
I have, so far, been unable to find an approved translation of this standard.
Does anyone know a standard translation for the five safety rules listed in the above:
1. Allpolig und allseitig abschalten!
2. Gegen Wiedereinschalten sichern!
3.Auf Spannungsfreiheit prüfen!
4. Erden und kurzschließen!
5. Benachbarte spannungsführende Teile abdecken und Gefahrenstellen eingrenzen!
I have, so far, been unable to find an approved translation of this standard.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henry Hinds United States Local time: 22:27 English to Spanish + ...
In memoriam
Kudoz
Jul 14, 2008
Surely in Kudoz someone can give the answer. You'll also need to state what language you wish it translated into.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Margreet Logmans (X) Netherlands Local time: 06:27 English to Dutch + ...
EN 50110-1
Jul 14, 2008
I think in English it is known as EN 50110-1.
I found a translation, but I'm not sure if it is 'official':
After the work location has been identified:
•Disconnect completely
•Secure against re-connection
•Verify that the installation is dead
•Carry out earthing and short-circuiting
•Provide protection against adjacent live parts ... See more
I think in English it is known as EN 50110-1.
I found a translation, but I'm not sure if it is 'official':
After the work location has been identified:
•Disconnect completely
•Secure against re-connection
•Verify that the installation is dead
•Carry out earthing and short-circuiting
•Provide protection against adjacent live parts
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.