What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Data Protection Notice
Telecom webinar promotional materials
Terms of Use
Endoscopy equipment software EULA
Painting tools and equipment initial website MTPE
Brand name assessment/analysis - every now and then I get some jobs like this and it's a nice change of pace. Health Surveys 2k words
(edited) Just finished strings for health education app, after strings for micro learning app.
Corporate Identity Manual
(edited) Bilingual review - IT training material for telecom workers
Just finished 7000 k words translation of privacy policy, general conditions, cookie policy, etc... now starting a short strings translation for an Augmented Reality platform.
About to begin a 3500 word translation of use cases for global satellite communications brand.
approx 1500 words ISO / IEC standards materials
(edited) Subtitling for legal training videos, about 5000 words. Will be working all day on ES-PT FAQs, terms and conditions and procedures for an international hotel group. |