What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

Just finished, technical manual, English to Arabic, 20000 words, for Singer sewing machine

Feed Dogs Presser Foot,Bobbin Case,Thread Tension,Zigzag Width Dial,Stitch Length Dial


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 20000 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Engineering: Industrial
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

technical proposal for Gulfstream Aerospace Corporation and an accompanying concession letter

Aircraft induction,aircraft intent,Aircraft Service Change,Avionics / Cabin Electronics,ADS-B Out functionality


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 4000 words
  • Aerospace / Aviation / Space
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

Just finished translation of an interesting user manual for ENTERPRISE FULLTOUCH HANDHELD COMPUTER & MOBILE PHONE SF550 by Bluebird

SD card slot,Charging LED,Location indicator,SPEED DIAL,Voice privacy


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 15000 words
  • Computers: Hardware
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

Fulfilled an interesting project about Energy Storage Technology by XNRGI in NEOM project in KSA

x-Powerchip,XNRGI Lithium Metal Air,Dielectric coat,parallel chemistries,runaway thermal reaction


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • Energy / Power Generation
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

I translated into Arabic ca 50k words for Cover Genius. They are offering insurance solutions related to rental cars.

Make a claim,rental agreement,Loss of use,Repairs/Damages,Waiver Letter


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 50000 words
  • Insurance
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

Last week, I finished translation, proofreading and QC of a brochure (ca 10,000 words) for KEPCO KPS...It is a well known Korean company for setting up, commissioning and maintaining hydroelectric, thermal, and nuclear power plants

Power Plant Service,Renewable Energy Business,Retrofit/ROMM,Decommissioning of Reactor,Breakdown Maintenance


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 10000 words
  • Energy / Power Generation
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

E-learning modules for Reckitt Benckiser about code of conducts and Conflict of Interest policy

Conflicts of Interest,Code of Conduct,Data breaches,potential conflict,Human Resources


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 15000 words
  • Human Resources
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

EQUIPMENT DATA SHEET Of GX37JDE BRUNO 30kVA STAGE 3A CANOPY GENSET HIGH CAPACITY FUEL

Technical Information,rating,Electrical Output


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 1000 words
  • Energy / Power Generation, Electronics / Elect Eng, Aspiration
  • SDL TRADOS
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

Just finished a report of Fifth International Meeting of National Focal Points (NFPs) of the European Union Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Risk Mitigation Centres of Excellence Initiative (EU CBRN CoE), organized and chaired by the European Commission (EC)

UNICRI,Centres of Excellence,National Teams,situation and risk assessment,resources allocations


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 15000 words
  • International Org/Dev/Coop
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

UPayCard payment solutions such as e-wallets, cards, Bitcoin, etc.

UpayCard account balance,Bitcoin,AstroPay,Load Money,Bitcoin rate chart


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 30000 words
  • Finance (general), Accounting
  • SDL TRADOS
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

Patients' retention guide in PIONEER 6 clinical trial by Novo Nordisk

study coordinators,Patient support,retention psychology,diabetes management


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • 18000 words
  • Medical: Health Care, Medical (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Mohamad Atwa posting from ProZ.com shared:

About to finish bulky automotive manuals for Peugeot, English into Arabic, I always receive such technical manuals. I have been translating more than 200,000 words so far. Technical translation is my passion :)

ventilation nozzle,Front armrest,Operating fault,airbags,ball joint


Cool!

I Do That



  • English to Arabic
  • Automotive / Cars & Trucks
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)