What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just finished translating a series of internal and external documents for a major conservation non-profit related to their GDEI policy and Pride Month
Translating a World Bank report on social protection delivery programs.
Just finished selecting a set of sci-fi social-justice-related short stories for an English>Spanish literary translation workshop I'll be teaching next month
Reviewing and edting an English>Spanish translation of a report on femicides
Translating a World Bank report on the impact of COVID-19 on education.
Translating a series of internal and external documents for a major conservation non-profit.
Building a glossary for a major conservation NGO, which will mandatory for future English>Spanish translations.
Translating a report on climate crisis. 5,000 words. Global NGO
Just finished subtitling a documentary on feminism. Spanish>English
Selecting mystery and detective short stories for my upcoming literary translation workshop. English>Spanish 1 user Subtitling a documentary on Malvinas War and how people's donations to the soldiers were robbed. Spanish to English
Translating a report on gender & SDGs. 30K words
Planning my upcoming literary translation workshop (English>Spanish) 1 user Just finished proofreading a series of documents on youth sexual and reproductive health and rights
Translating strategical communication documents. Environmental global NGO. 5700 words. English > Spanish
Just finished translating a survey on teachers unions. 3500 words. English>Spanish
Translating a series of flyers with eco-friendly tips. English > Spanish
(edited) Translating a series of documents and slides on conservationist work. NGO. 2,000 words
I'm co-writing an article on gender-neutral language and ethics of translation. English.
1 user
(edited) I've just started co-translating a novel with a colleague.
Preparing a workshop on non-binary language for English>Spanish translators.
I'm co-writing a paper on gender neutral language and ethics of proofreaders and editors. Spanish. Just finished translating movie script. Fiction. English. 1 user Just finished editing and proofreading a children's fantasy novelle. Spanish. 80 pages
Translating a series of flyers on cultural & religious diversity, English>Spanish, 5,700 words. 1 user Editing and proofreading a crime novel. Spanish. 232 pages Translating a series of flyers and documents on environmental activism and inclusion, diversity and social justice. Major global NGO.
I'm currently translating a fantasy novelle. Italian to Spanish. 51,00 words 2 users I'm currently translating a fantasy novelle. Italian to Spanish. 51,00 words 1 user Just finished subtitling a documentary on Argentina's Martín García Island. 120 minutes. Spanish>English
1 user
Proofreading and editing a novelle. Spiritual-related. 60 pages. Spanish. Elaboración del manual de estilo para la comisión de prensa y comunicaciones de una organización sin fines de lucro que aboga por la laicidad del Estado. Español.
Translating a series of corporate and communication-to-staff emails. Conservancy international NGO. 1,500 words.
Just finished translating and subtitling a series of corporate videos. 72 minutes.
Translating a Victim Impact Statement. 700 words.
(edited) Working on close captioning several videos for a NGO advancing secular State. Spanish.
(edited) Just finished translating an internal staff communication on racial & social justices and inclusion policies and practices. Global NGO. 1,800 words. English to Spanish.
Editing and proofreading a book on church management. 170 pages. Spanish.
Translating a series of conservationist NGO press releases. 6,000 words
1 user1 user
Just finished subtitling a webseries.
(edited) Editing & proofreading a sci-fi soccer-related novel. Spanish. 250 pages
1 user
(edited) Translating several press releases from NGOs on climate change, land tenure, and Indigenous Peoples' rights. 5,000 words. English to Spanish. 1 user Just finished translating a press release on land tenure and climate change. 2,000 words. ONG
Just finished editing a paper on early childhood education in Latin America. 7,000 words. Spanish. Just started the translation of a production bible and script of an independent film. 9,000 words. English. Just finished proofreading a short-stories book, Spanish, 150 pages
Just finished translating a press release on global food system, NGO, 1800 words.
Just finished editing & proofreading a paper on early childhood education continuity in times of Covid-19. Spanish. 4,000 words
1 user
I've just started proofreading and editing a new book. Spanish. Short stories. 90 pages Just finished a press release on economic benefits of nature protection, English To Spanish, 1600 words, NGO.
|